trabar
Por ejemplo, nosotros 2 siempre trabamos en un asilo. | For example, we both used to work in an asylum. |
¿Y si trabamos la puerta de la cocina? | What do you say we barricade the kitchen door? |
Fue a partir de este encuentro fortuito que trabamos una amistad especial. | As a result of this chance we established a special friendship. |
Ahí es donde nos trabamos. | That's where we get bogged down. |
Algunos de nosotros la trabamos. | Some of us jammed it up. |
Nosotros no lo trabamos por afuera. | We weren't locked in from the outside. |
¡Ganar ese partido nos hizo darnos cuenta que nada es imposible si trabamos duro! | Winning that game helped us realize that nothing is impossible if we work hard enough! |
SAS es un socio activo y comprometido en las comunidades donde vivimos, trabamos y hacemos negocios. | SAS is an active and committed partner in the communities where we live, work and conduct business. |
Traben duro, traben mucho tiempo, traben fijo, pero traben y nosotros trabamos con ustedes. | Pull hard, pull long, pull steady, but pull, and we pull with you. |
Es en el ámbito familiar que trabamos, por regla, las primeras experiencias de reajustamiento cármico. | It is in the family that, as a rule, the first experiences of karmic realignment are performed. |
Para proteger las células importantes de la modificación antes de la distribución, normalmente las trabamos y las protegemos. | To protect important cells from modifying before distribution, normally we lock and protect them. |
Bienvenidos! Bienvenidos a CLÍNICA DENTAL INNODENTA! Desde Mayo 2009 trabamos ahora en Nerja, Costa del Sol. | Since May 2009 we are now in Spain, Costa del Sol, Nerja - in the best climate of Europe. |
En el siguiente alto, trabamos conversación con el chófer y un agente de la GPU que había salido a nuestro encuentro desde Alma-Alta. | At the next stop, for tea, we talked with the chauffeur and with the agent of the GPU who had come from Alma-Ata to meet us. |
Esas escrituras están abriendo conocimiento sagrado y nuevos rituales, lo que nos está dando a nosotros vistazos de la Creación y en los trabamos que están transformando la fisicalidad. | These writings are opening up sacred knowledge and new rituals, which are giving us insights on Creation and on the workings that are transforming physicality. |
El sábado salimos de la ciudad y fuimos por la orilla del río a un sitio donde pensábamos que se reunían para orar;nos sentamos y trabamos conversación con las mujeres que hablan acudido. | We spent some time in that city. On the sabbath we went outside the city gate along the river where we thought there would be a place of prayer. |
No dejaremos la luz prendida para ustedes porque, ¿qué? ¿Trabamos para la compañía eléctrica? | We won't leave the light on for you... because what, do I work for the electric company? |
Trabamos estrecha colaboración con nuestros clientes en el deseo de verles enteramente satisfechos de sus compras. | We tie up a close collaboration with our customers to see them fully satisfied of their purchases. |
Trabamos amistad cuando comenzamos a trabajar juntos. | We started up a friendship when we started working together. |
