trabalhadores
- Ejemplos
If you are looking for a landmark in the country, the Praca dos Trabalhadores by Gustave Eiffel is one spectacular design. | Si usted está buscando un hito en el país, las Praça dos Trabalhadores por Gustave Eiffel es un diseño espectacular. |
They were joined by the homeless workers movement, MTST (Movimento de los Trabalhadores Sem-Teto), and retired military police. | Se unieron a ellos el movimiento de los trabajadores sin techo, MTST (Movimento de los Trabalhadores Sem-Teto), y policías militares jubilados. |
The majority Morenoite grouping went on to become the Partido Socialista dos Trabalhadores Unificado (PSTU: Unified Socialist Workers Party) outside the PT. | La mayoría del grupo morenista llegó a ser el Partido Socialista dos Trabalhadores Unificado (PSTU), fuera del PT. |
Sindicato dos Trabalhadores Rurais de Irar is a perfect sample of how a logo turns up to be a clear distinctive of its brand. | Sindicato dos Trabalhadores Rurais de Irar es una perfecta muestra de cómo un logotipo se convierte en imagen inconfundible de su marca. |
The Sindicato Nacional dos Trabalhadores da Indústria do Açúcar (SINTIA) represents workers in Maragra Sugar, an Illovo subsidiary in Mozambique. | La Sindicato Nacional de Trabajadores de la Industria del azúcar (SINTIA) representa a los trabajadores en Maragra azúcar, una filial de Illovo en Mozambique. |
His nearest challenger, Fernando Haddad, the candidate of the Workers Party (Partido dos Trabalhadores—PT) trailed Bolsonaro by nearly 17 points. | Su desafiante más cercano, Fernando Haddad, el candidato del Partido de los Trabajadores (PT), se mantuvo a 17 puntos porcentuales de distancia. |
Udo Wahlbrink, President of the Sindicato dos Trabalhadores Rurais de Vilhena e Chupinguaia, in Rondonia, was threatened and shot at three times. | Udo Wahlbrink, presidente del Sindicato dos Trabalhadores Rurais de Vilhena e Chupinguaia, en el estado de Rondonia, fue amenazado y sufrió un atentado durante el cual le efectuaron tres disparos. |
Cleanliness 2.1 With a stay at Catembe Gallery Hotel in Maputo, you'll be on the beach and close to Museum of Natural History and Praca dos Trabalhadores. | En Catembe Gallery Hotel gozarás de una buena ubicación en Maputo, a pie de playa, a poca distancia de Museo de Historia Natural y Praça dos Trabalhadores (plaza). |
The Partido dos Trabalhadores repudiates this sentencing of Councillor Adilson Mariano, and firmly defends the independence of parliamentary action, as the Federal Constitution guarantees. | El Partido dos Trabalhadores repudia la condena del concejal Adilson Mariano, y defiende de forma intransigente la independencia de la actuación parlamentaria, como garantiza la Constitución Federal; |
Details Reviews With a stay at Catembe Gallery Hotel in Maputo, you'll be on the beach and close to Museum of Natural History and Praca dos Trabalhadores. | En Catembe Gallery Hotel gozarás de una buena ubicación en Maputo, a pie de playa, a poca distancia de Museo de Historia Natural y Praça dos Trabalhadores (plaza). |
In his presentation, Mr. Marcelos, Central Única dos Trabalhadores - Brasil, said that the issue of climate change was relevant to workers as well as to environmentalists. | En su presentación, el Sr. Marcelos, de la Central Única dos Trabalhadores del Brasil, dijo que la cuestión del cambio climático era importante tanto para los trabajadores como para los ambientalistas. |
Suez Madolo is a human rights lawyer who is advising ten returned labourers with the help of Mozambique's national trade union centre, the Organizacao dos Trabalhadores de Mozambique. | Suez Madolo es un abogado especializado en derechos humanos que está asesorando a diez trabajadores repatriados con la ayuda de la central sindical nacional de Mozambique, la Organizacao dos Trabalhadores de Mozambique. |
Landlessness is a major and increasing reality in many countries, as the Movimento dos Trabalhadores Sem Terra (MST), the largest social movement in Brazil, so clearly testifies. | La falta de tierras es una realidad importante y en aumento en muchos países, tal como lo testifica claramente el Movimento dos Trabalhadores Sem Terra (MST), el movimiento social más grande de Brasil. |
In 1991, women lobbied within the Partido dos Trabalhadores (Worker's Party) to establish a quota ensuring that women would make up 30% of the party leadership. | En 1991, las mujeres cabildearon en el Partido dos Trabalhadores (Partido de los Trabajadores) con el fin de establecer una cuota y asegurar que las mujeres constituían un 30% del liderazgo del partido. |
Up to US$10 billion was syphoned out of the company in kickbacks to construction companies, and payments to political parties, especially the PT (Partido dos Trabalhadores) of Rousseff and Lula. | Hasta US $ 10 mil millones salieron de la compañía en sobornos a empresas constructoras, y pagos a los partidos políticos, especialmente el PT (Partido de los Trabajadores) de Rousseff y Lula. |
Since 2002, the Partido dos Trabalhadores (PT—Workers Party), first under its founder, Luiz Inácio Lula da Silva, and then under Rousseff, has governed Brazil in a series of class-collaborationist coalitions. | Desde 2002, el Partido dos Trabalhadores (PT), primero bajo su fundador Luiz Inácio Lula da Silva, y luego bajo Rousseff, ha gobernado Brasil en una serie de coaliciones de colaboración de clases. |
According to the Central Única dos Trabalhadores (CUT–Central Workers' Union of Brazil), it was the largest general strike in the country's history, attended by approximately 35 million people. | Según la Central Única dos Trabalhadores (CUT) –la central sindical de los trabajadores de Brasil– ésta fue la mayor huelga general en la historia del país, en la que participaron aproximadamente 35 millones de personas. |
The Partido dos Trabalhadores will stand side by side with Councillor Adilson Mariano demanding that the Santa Catarina Court of Justice accepts the appeal asking for the sentence given in the First Instance to be repealed. | El Partido dos Trabalhadores estará junto al concejal Adilson Mariano reivindicando al Tribunal de Justicia de Santa Catarina la admisión del recurso que pide la anulación de la sentencia dictada en primera instancia. |
This will give the emerging socialist left forces like PSOL (Partido Socialismo e Liberdade) and the homeless movement MTST (Movimento dos Trabalhadores Sem Teto) big opportunities to grow and build a powerful socialist alternative. | Esto le dará a las fuerzas de izquierda socialistas emergentes como el PSOL (Partido Socialismo e Liberdade) y el Movimiento de Trabajadores sin Techo MTST (Movimento dos Trabalhadores Sem Teto) grandes oportunidades para crecer y construir una poderosa alternativa socialista. |
Indeed, during the 80's, Enrico opened the dialogue with the Brazilian trade union CUT (Central Unica dos Trabalhadores) that had just emerged from the underground to which it had been relegated by the military dictatorship. | Enrico, por todos los años 80, llevó adelante un importante diálogo con el sindicato brasileño de la CUT (Central Única dos Trabalhadores), recién salido de la clandestinidad a la cual la dictadura militar lo había forzado. |
