trabajas mucho

¿Ves lo que pasa si trabajas mucho tiempo aquí, Eunice?
See what happens if you work here too long, Eunice?
Tú también trabajas mucho.
I work you too hard.
Sí, sé que trabajas mucho.
I know you work.
Poll: trabajas mucho y necesitas paz?
Poll: would you want world peace?
¿Trabajas mucho con las manos?
Do you work with your hands a Iot?
¿Trabajas mucho con ella?
You work with her much?
¿Trabajas mucho hasta tarde?
You work late a lot?
Cuando trabajas mucho tiempo en algo realmente intrincado como eso.
When you work a long time on something really intricate like that.
Haces un buen trabajo y trabajas mucho.
You do a good job and you work really hard.
Si crees que trabajas mucho, trata de dominar el universo.
You think you work hard. Try ruling the universe.
Zipiloo es particularmente útil si trabajas mucho con este tipo de formato.
Zipiloo is particularly useful if you work a lot with this type of format.
UnCompress es particularmente útil si trabajas mucho con este tipo de formato.
UnCompress is particularly useful if you work a lot with this type of format.
ZipX es particularmente útil si trabajas mucho con este tipo de formato.
ZipX is particularly useful if you work a lot with this type of format.
Simple Zip es particularmente útil si trabajas mucho con este tipo de formato.
Simple Zip is particularly useful if you work a lot with this type of format.
Supongo que no trabajas mucho en Wellingham.
I'm guessing you didn't work much in Wellingham.
Y trabajas mucho para ganar dinero.
And you work so hard to earn it.
Me preguntaba... Es que, trabajas mucho con él, ¿verdad?
I was just wondering— l mean, you work pretty close with him, right?
Digo que eres muy inteligente y que trabajas mucho.
I say that you're very smart... Mmm. and you work really hard.
Te ves como si trabajas mucho.
You look like you work out a lot.
¿Te gustan los juegos PC o trabajas mucho con imágenes?
You like PC games or you often manage photos or videos?
Palabra del día
el arroz con leche