trabajador doméstico
- Ejemplos
Si el trabajador doméstico se encontrara protegido por los beneficios del Instituto Guatemalteco de Seguridad Social, estará sujeto a las disposiciones de los reglamentos de dicho instituto con relación a la protección de enfermedad. | If the worker is eligible for benefits from the Guatemalan Social Security Institute, he or she will be subject to the rules and regulations of the Institute relating to sickness benefits. |
Esto no es verdad, pero lo que está completamente olvidado es que los trabajadores de la agencia quizás formalmente algunas veces reciben el mismo sueldo que un trabajador ´domestico´ o permanente para su sueldo semanal o mensual. | This is not true, but what is entirely forgotten is that agency workers formally may sometimes receive the same as 'domestic' or permanent workers in their weekly or monthly wage rates. |
Actualmente trabaja como trabajador doméstico en Singapur. | Currently working as Domestic worker in Singapore. |
Una declaración de que el pasaporte y la visa del trabajador doméstico permanecerán solo en su posesión. | A statement that the domestic worker's passport and visa will remain in their sole possession. |
No adeudas ningún impuesto por empleo en el hogar sobre las remuneraciones que pagaste a un trabajador doméstico. | You do not owe any household employment taxes on wages you paid to a household employee. |
Cada trabajador doméstico deberá recibir de su empleador un aviso de sus derechos laborales conforme a las leyes federales y estatales. | Every domestic worker must receive a notice of their employment rights under state and federal law from their employer. |
Por cierto, me gano la vida como trabajador doméstico en una de las ciudades más caras del mundo. | By the way, I make my living as a domestic worker in one of the most expensive cities on the planet. |
Una empresa familiar es una persona que contrata a un trabajador doméstico, tales como niñera, ama de casa o un anciano cuidador. | A household employer is an individual who hires a household worker, such as a nanny, housekeeper or elder care giver. |
Guía básica para Deducciones (trabajadoras domésticas) 7 Determinación sectoriales permite deducciones de un trabajador doméstico la remuneración solo bajo ciertas condiciones. | Basic Guide to Deductions (Domestic Workers) Sectoral Determination 7 allows for deductions from a domestic worker's pay only under certain conditions. |
Un trabajador doméstico puede estar prestando servicio en un país del cual ella/él no es ciudadano, por tanto denominado trabajador doméstico migrante. | A domestic worker may be working in a country of which she/he is not a national, thus referred to as a migrant domestic worker. |
Incluso si una trabajadora doméstica califica, el patrón puede no haber asegurado la compensación laboral para la o el trabajador doméstico, lo cual constituye una infracción de delito menor. | Even if a domestic worker qualifies, the employer may not have secured worker's compensation for him or her, which is a misdemeanor offense. |
Si el trabajo doméstico es productivo de plusvalor ¿cómo es que el trabajador doméstico no intercambia su fuerza de trabajo contra el capital, incluso en el nivel formal? | If domestic work is productive of surplus-value how is it that the domestic labourer does not exchange her labour-power against capital, even at the formal level? |
La falta de un marco integral de gobernanza para los trabajadores y las trabajadoras domésticas migrantes da como resultado una relación de trabajo asimétrica entre el trabajador doméstico y el empleador. | The lack of a comprehensive governance framework for migrant domestic workers results in an asymmetric working relation between the domestic worker and the employer. |
El término "trabajador doméstico" debe cambiarse con urgencia a "empleado doméstico" y, además, hay que regular con urgencia la cuestión de los contratos y las condiciones de empleo. | The term 'domestic worker' therefore urgently needs to be changed to 'domestic employee' and the question of contracts and terms of employment urgently needs to be regulated. |
A diferencia de la mujer, el trabajo autónomo masculino es de 81,6%, los empleadores son 79,1%, los empleados 59,3% y el hombre está menos representado en la categoría del trabajador doméstico no remunerado. | Contrary to women, self-employed men make up 81.6 per cent, employers 79.1 per cent, employed 59.3 per cent and they are less represented in the category of unpaid domestic workers. |
Todo futuro trabajador doméstico y su cónyuge reciben también información sobre los servicios consulares que ponen a su disposición la Oficina de Empleo en el Exterior de Sri Lanka, el Ministerio de Relaciones Exteriores y las misiones de Sri Lanka en el extranjero. | Every prospective domestic worker and his/her spouse are also provided with information regarding the availability of consular services at the SLBFE/Ministry of Foreign Affairs and overseas Sri Lankan Missions. |
Visa de Trabajador Doméstico La Visa de Trabajador Doméstico es una nueva ley de inmigración que permite que los ciudadanos Panameños o un residente permanente o temporal contratar a un extranjero para que labore como trabajador doméstico. | Domestic Workers Visa is a new immigration law allowing a Panamanian citizen or a permanent or temporary resident to hire a foreigner to work as a domestic worker can apply for this Panama Foreign Domestic Workers Visa, for a term of one year (renewable four times). |
La Visa de Trabajador Domésticoes una nueva ley de inmigración que permite que los ciudadanos Panameños o un residente permanente o temporal contratar a un extranjero para que labore como trabajador doméstico. Puede aplicar para esta visa por el término de un año (renovable cuatro veces). | Domestic Workers Visa is a new immigration law allowing a Panamanian citizen or a permanent or temporary resident to hire a foreigner to work as a domestic worker can apply for this Panama Foreign Domestic Workers Visa, for a term of one year (renewable four times). |
