touch on

Soft texture for a pleasant touch on the neck.
Textura suave para un tacto agradable en el cuello.
Well, the songs touch on a bunch of different stuff.
Bueno, las canciones tocan un montón de cosas distintas.
A delicate touch on your curtains refreshes the room.
Un toque delicado en las cortinas refrescará la habitación.
Both Psalms touch on the massive evil that afflicts society.
Tanto toque Salmos en el mal que aqueja a la sociedad masiva.
It puts the convincing finishing touch on any costume.
Se pone el toque final convincente sobre cualquier vestuario.
Natural net provides soft touch on your skin.
La red natural proporciona un toque suave en su piel.
It is complex because our agreements touch on structural issues in the country.
Es complejo porque nuestros acuerdos tocan temas estructurales del país.
They put the nice finishing touch on my project.
Ellas ponen el último toque agradable en mi proyecto.
Actually there Yes, We finally touch on its point fort.
En realidad allí sí, Finalmente tocamos su punto fuerte.
Let me just touch on one or two issues.
Permítanme referirme solo a una o dos cuestiones.
The third area is one that I just want to touch on.
El tercer ámbito es uno que yo simplemente quería abordar.
Very soft touch on the neck of the animal that prevents chafing.
Tacto muy suave en el cuello del animal que evita las rozaduras.
It will bring a marine touch on the table.
Aportará un toque marino a la mesa.
I will speak to the Governor, touch on this subject.
Hablaré con el Gobernador, tocaremos este tema.
Also, my writings and talks never touch on issues of race.
Asimismo, mis escritos y conferencias nunca tocan temas relativos a la raza.
Use a very light touch on your infant.
Usa un toque muy suave con tu bebé.
The email doesn't touch on any of that.
El correo electrónico no toca nada de eso.
The present report will, therefore, touch on general principles only.
En el presente informe se hablará pues solamente de principios generales.
And this doesn't even touch on the really profound regrets of a life.
Y esto ni siquiera roza los profundos arrepentimientos de la vida.
Our times make light and weightless whatever they touch on.
Nuestro tiempo convierte en light todo lo que toca.
Palabra del día
la luna llena