total a pagar

Popularity
500+ learners.
El importe total a pagar había aumentado a $ 6,119.04 por este tiempo.
The total amount due had risen to $6,119.04 by this time.
La indemnización total a pagar no podrá exceder de 1400 unidades de cuenta.
The total compensation payable shall not exceed 1400 units of account.
A continuación se indica el importe total a pagar en monedas.
The screen then showed the total amount payable in coins.
Para reducir al mínimo el importe total a pagar al sistema tributario, es posible considerar un asesor de impuestos consulta.
To minimize the total amount payable to the tax system, you might considering a tax advisor consultation.
Si no se presenta dará lugar a su tarjeta de crédito o de débito se cobrará el saldo total a pagar.
No Shows will result in your credit or debit card being charged the full balance payable.
Cancelado dentro de 7 a 3 días antes de la fecha de la estancia: se debe el 50% del monto total a pagar.
Cancelled within 7 to 3 days before the date of stay: 50% of the total sum payable is due.
Los legados a organizaciones benéficas están libres del impuesto sobre la herencia, reduciendo la cantidad total a pagar del impuesto sobre su patrimonio.
A bequest to charity is free of inheritance tax, reducing the total amount of tax payable on your estate.
Cancelado dentro de los 14 a 7 días antes de la fecha de la estancia: se debe el 35% de la suma total a pagar.
Cancelled within 14 to 7 days before the date of stay: 35% of the total sum payable is due.
Cancelación de 2 días a 24 horas antes de la fecha de la estancia: se debe el 75% de la suma total a pagar.
Cancelled of 2 days to 24 hours before the date of stay: 75% of the total sum payable is due.
Los gastos de transferencia e impuestos total a pagar puede variar dependiendo de la cantidad de impuesto a las ganancias que implica para el vendedor.
The total transfer fees and taxes payable can differ depending on the amount of income tax involved for the seller.
La garantía hace referencia al precio total a pagar por el usuario para toda su estancia, no al precio parcial de algunos o todos los días de la misma.
The guarantee refers to the final price payable by the customer for the overall duration of its stay.
Los costos de arbitraje - La cantidad total a pagar por la conducta del arbitraje (incluyendo instituciones arbitrales' cuotas y gastos, honorarios y gastos de los árbitros, costos legales).
Costs of arbitration–The total amount payable for the conduct of the arbitration (including arbitral institutions' fees and expenses, arbitrators' fees and expenses, legal costs).
Por otra parte, las bóvedas de cristal acogen a un buen número de comensales, por lo que el importe total a pagar puede dividirse entre muchas personas, haciéndolo más asequible.
On the other hand, glass domes hosting a good number of diners, so the total amount payable may be divided among many people, making it more affordable.
La garantía hace referencia al precio total a pagar por el usuario para toda su estancia, no al precio parcial de algunos o todos los días de la misma.
The guarantee applies to the total price payable by the user for the entire stay, not to the price of some or all days of the same.
Todos los precios totales de los productos mostrados en la página de pago representan el precio total a pagar por el cliente por esos artículos, independientemente de la dirección de envío.
All total prices for goods displayed on the checkout page represent the total price payable by the customer for those items, regardless of the address for delivery.
Cualquier servicio adicional, descuento, solicitud o cambio en el programa debe incluirse en la propuesta del programa, ya que el monto total a pagar se basara sobre la propuesta.
Any additional service, discount, request or change in the program should be included in the proposal as the program and the amounts charged will be based on the proposal.
Se considera que el beneficio obtenido por el beneficiario es el importe del impuesto total a pagar de conformidad con el tipo impositivo normal menos el importe pagado con el tipo impositivo preferencial reducido.
The benefit conferred on the recipients is considered to be the amount of total tax payable according to the normal tax rate reduced by the amount paid under the preferential tax rate.
Se considera que el beneficio obtenido por el beneficiario es el importe del impuesto total a pagar de conformidad con el tipo impositivo normal, tras deducir lo pagado con el tipo impositivo preferencial reducido.
The benefit conferred on the recipients is considered to be the amount of total tax payable according to the normal tax rate, after the deduction of what was paid with the reduced preferential tax rate.
El cálculo del valor estimado de una contratación se basará en el importe total a pagar, IVA excluido, estimado por la entidad adjudicadora, incluido cualquier tipo de opción y las eventuales prórrogas del contrato que figuren explícitamente en los pliegos de la contratación.
The calculation of the estimated value of a procurement shall be based on the total amount payable, net of VAT, as estimated by the contracting entity, including any form of option and any renewals of the contracts as explicitly set out in the procurement documents.
Se considera que el beneficio obtenido por los beneficiarios corresponde al importe del impuesto total a pagar incluido el importe de los dividendos procedentes de otras empresas residentes en China, previa deducción de las cuantías ya pagadas realmente teniendo en cuenta la exención fiscal del dividendo.
The benefit conferred on the recipients is considered to be the amount of total tax payable with the inclusion of the dividend income coming from other resident enterprises in China, after the subtraction of what was actually paid with the dividend tax exemption.
Palabra del día
fresco