torquemada
- Ejemplos
All this changed in the Spanish Inquisition of Torquemada. | Todo esto cambió durante la Inquisición española de Torquemada. |
How many people fell victim to the Inquisition under Torquemada? | ¿Cuánta gente fue víctima de la Inquisición con Torquemada? |
And Torquemada became the confessor of the kingdom's treasurer. | Y Torquemada pasó a ser confesor del tesorero del reino. |
Based on the model of Torquemada, the Grand Inquisitor of Spain. | En base al modelo de Torquemada, el gran inquisidor de España. |
Torquemada had his martyr, and he made the most of it. | Torquemada tuvo su mártir, y lo aprovechó lo mejor que pudo. |
Also, in the following chapter the lost book of Antonio de Torquemada is examined. | También, en el siguiente capítulo el libro perdido de Antonio de Torquemada es examinado. |
Around 1483, Thomas de Torquemada was named Inquisitor General of Aragon, Valencia and Catalonia. | En 1483, Thomas de Torquemada fue nombrado a Inquisidor General de Aragón, Valencia y Cataluña. |
Restaurante 460 en TORQUEMADA, PALENCIA - Restaurants for group bookings. Restaurant reservation centre for agencies. | Restaurante 460 en TORQUEMADA, PALENCIA - Restaurantes para grupos. Central de reservas de Restaurantes. |
There are many tricks and tips that you can learn from Spain - home of Don Juan and Torquemada. | Hay muchos trucos y consejos que puedes aprender de España - hogar de Don Juan y Torquemada. |
This was the division of Europe, in the time of Grand Inquisitor Torquemada, to the present day. | Ésta fue la división de Europa en tiempos del gran inquisidor Torquemada, hasta la fecha. |
Hey, Torquemada, what do you say? | Torquemada, qué bien se te ve. |
Saint Thomas is usually recognised as being the figure, the implacable Friar Tomas de Torquemada. | Santo Tomás es habitualmente reconocido por la figura del que fue su prior, el implacable fray Tomás de Torquemada. |
Alonso de la Caballería, vice chancellor of Aragon, refused to recognize the authority of the Inquisition and Torquemada. | Alonso de la Caballería, vicecanciller de Aragón, se rehusó a reconocer la autoridad de Torquemada y la Inquisición. |
The Pope's permission was obtained to name seven more inquisitors, all Dominicans, among them Tomás de Torquemada. | El Papa dio su venia para nombrar a siete inquisidores más, todos dominicos, entre ellos a Tomás de Torquemada. |
Measuring 11.3 km, the subsection runs in Torquemada, Herrera de Valdecañas and Quintana del Puente. | Este subtramo, de 11,3 kilómetros de longitud, discurre por los municipios de Torquemada, Herrera de Valdecañas y Quintana del Puente. |
Consistent with his character, Torquemada urged Fernando to put all the surrendering Moros to the sword. | En congruencia con su carácter, Torquemada apremió a Fernando para que ejecutara a todos los moros que se rindieran. |
Although proceeding at a slower pace than under Torquemada, nevertheless the Inquisition continued on the same road, under Cisneros. | No obstante, aunque a un ritmo más lento que con Torquemada, la Inquisición siguió el mismo camino con Cisneros. |
It was reconstructed in Hispanic/Flemish style by order of Cardinal Torquemada in the XV century. | Fue reconstruída en estilo hispano-flamenco por orden del Cardenal Torquemada en el siglo XV. Después también lo reformaría el Duque de Lerma. |
With this painting, Torquemada try to show some of the many processes he had presided as Inquisitor General. | De alguna forma, con esta pintura, Torquemada trató de reflejar alguno de los numerosos procesos inquisitoriales que presidió. |
The Salus red pepper jam, product made by the Valdespina family in Torquemada (Palencia) is the ideal complement for our anchovies. | La mermelada de pimientos rojos Salus, producto elaborado por la familia Valdespina en Torquemada (Palencia) es el complemento ideal para nuestras anchoas. |
