torcer

Pastores ustedes quieren continuar torciendo mis palabras a la imagen del hombre.
Pastors you want to keep twisting my words to man's image.
¿Quién era él para decir que él no estaba torciendo las cosas?
Who was to say he was not twisting things?
Estás torciendo las reglas para que te favorezcan.
You're bending the rules to suit you.
Me estas torciendo un poco aquí.
You're twisting me around here.
Estoy torciendo las reglas.
I'm bending the rules.
Los falsos sacerdotes predican un evangelio falso, torciendo el evangelio del agua y del Espíritu.
Pseudo priests preach a false gospel, distorting the gospel of the water and the Spirit.
Tú eres el único que ha significado para mí Estoy torciendo el destino para hacer creer.
You are the one thats meant for me I'm twisting fate to make believe.
Toma la misma cantidad de tiempo para cada sección de cabello, peinando con cuidado y torciendo el cabello.
Take the same amount of time with each section of hair, carefully backcombing and twisting.
Yo estoy atado a alguna cama y está torciendo las cosas que No se supone que ser torcido .
I'm strapped to some bed and she's twisting things that ain't supposed to be twisted.
Si usted describe la realidad usando configuraciones, usted está torciendo la realidad para explicarla.
If you describe the reality by using configurations, you are distorting the reality in order to explain it.
. -Sí. Están torciendo a la derecha.
They turned to the right.
Sus historias muy imaginativas siempre se leían como la ciencia ficción, mezclando y torciendo la verdad bíblica con imaginación.
His highly imaginative stories always read like science fiction, mixing and twisting biblical truth with imagination.
Mientras que estás torciendo la línea alrededor de ese lado del lazo, un nuevo lazo formará.
While you are twisting the line around that side of the loop, a new loop will be forming.
De este ejercicio asignamos por turnos cada pie atrás y al lado opuesto, torciendo el cuerpo.
From this exercise we serially take away each foot back and to an opposite side, twisting the case.
Y de acuerdo con la versión de Victor Emparo estaba torciendo a la derecha desde la esquina suroeste.
And according to Victor Emparo's account, he was turning right from the southwest corner.
Le digo, los está torciendo!
I'm telling you, he's twisting them!
A la primera palabra crítica, la burocracia responde torciendo el cuello a quien la ha pronunciado.
To every word of criticism, the bureaucracy answers with a twist of the neck.
Entonces cambiaría de puesto mi peso sobre esa pierna, torciendo mi cuerpo alrededor y levantando la otra pierna.
Then I would shift my weight onto that leg, twisting my body around and raising the other leg.
Las imágenes, ocasionalmente agrupadas, formar escenas hermosas y dramáticas, interactuar con la gente, subiendo y exagerada torciendo.
The images, occasionally are grouped, to form beautiful and dramatic scenes, with people interacting, moving and writhing exaggerated.
Ahora desplace el eje de tierra torciendo la base para guardar la misma pendiente del sol a la tierra.
Now shift earth's axis by twisting the base to keep the same incline of the sun to earth.
Palabra del día
la huella