torcer
Al final, el árbol se torcerá y estremecerá. | In the end, the tree will bend and shake. |
Tu hilo probablemente se torcerá a medida que vas cosiendo. | Your thread will probably become twisted as you stitch. |
Will, una cosa que sé, es que si investigas sus deslices, la cosa se torcerá. | Will, one thing I know, you look into her lapses, it will grow contentious. |
Y una vez concebido, el autor de la falsa doctrina frecuentemente torcerá las Escrituras para apoyar su interpretación. | And once it's conceived, the author of the false doctrine will often bend Scripture to support his new interpretation. |
Ella se caerá, se torcerá el tobillo, y tú vendrás a rescatarla... con el botiquín de primeros auxilios del amor. | She'll fall, twist her ankle, and you will come to her rescue... with the first-aid kit of love. |
Y dejar que todo escuchar esto el precio torcerá con el dedo a la sien, por así decirlo. | And let them all around to hear this your price will twist a finger at his temple, so to speak. |
Todo sendero al final se torcerá, a excepción del camino del Reino, el cual se endereza día tras día. | Every path shall finally be twisted except the road of the Kingdom, which straighteneth day by day. |
Pero todo se torcerá cuando empiece a investigar su origen: ¿podría ser ella la hija del reconocido pintor Isidre Nonell y su musa gitana? | But everything will turn upside down when she begins to investigate her origins; could she be the daughter of the famous painter Isidre Nonell and his gypsy muse? |
La acción que se sacude de la pelvis también torcerá la espina dorsal de la madera de construcción donde el músculo del psoas (flexor de la cadera) tiene su origen. | The swaying action of the pelvis will also twist the lumber spine where the psoas muscle (hip flexor) has its origin. |
Esto significa que los neumáticos no deben ser más anchos o más estrechos que sus neumáticos del equipo original porque elegir de otra manera torcerá la dirección de la motocicleta. | This means that the tires must not be wider or narrower than its original equipment tires because to choose otherwise will distort motorcycle handling. |
Si tienes algo de torsión de la línea, la línea se torcerá y cuando la enrredes en el carrete, provocando bucles en todo el carrete, lo que es difícil de vaciar. | If you do get some line twist, the line will twist up as you reel it in, causing loops all over the spool and making it difficult to cast. |
Pero muchos que se equivocaron por no decir todos, sufrirán la gran decepción; este hombre pequeños seria una de las infelices criaturas que se lo llevaran las tempestades, porque el mismo torcerá el camino. | Many of you who were mistaken, but not all, will undergo the great deception. Little ones, this man will be one of the unfortunate creatures who will bring the storms, because he himself will twist the Path. |
Si nuestra actitud fuera tal que comenzáramos a prestar más atención a las historias que emergen que a la purificación de la conciencia presente, el proceso se torcerá y quedará abierta la puerta a toda clase de espejismos o engaños. | If your attitude is such that you start paying more attention to the stories that emerge than to the purification of your present awareness, then the process is twisted and the door is open for delusions of all kinds. |
En este punto de la historia, Kara es un obediente androide encargado de la casa y de Alice, pero la cosa se torcerá al ver a Todd ponerse violento con su propia hija. | At this point, Kara is an obedient android in charge of taking care of the house and Alice–but the situation will turn out in an unexpected way. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!