- Ejemplos
A room with table and chairs, sofa beds and 2 \ 's top-ups. | Una habitación con mesa y sillas, sofá cama y 2 \ 's top-ups. |
In addition, the limit for top-ups will be raised. | Además, se elevará el límite de los suplementos. |
With government top-ups, informal workers get coverage. | Con el respaldo de suplementos del Gobierno, los trabajadores informales obtienen cobertura. |
That means fewer top-ups, fewer excess data charges, and more money in your pocket. | Esto significa menos recargas, menos cargos por exceso de datos y más dinero en tu bolsillo. |
Your earnings will depend on the volume of calls or top-ups made on your unique numbers. | Su nivel de ingresos dependerá del número de llamadas/recargas realizadas con sus números exclusivos. |
If you can't get enough then you can also order top-ups from their reasonably priced menu. | Si no tienes suficiente entonces puedes pedir recargas en tu menú a un precio razonable. |
These transactions are also growing much faster than airtime top-ups and on-net transfers. | Dichas transacciones también están experimentando un crecimiento mucho más rápido que recargas de saldo y transferencia por la red. |
Telephone point, international calls, top-ups, internet access,photocopying, printing, mobile accessories, PC repair and minimarket. | Locutorio, llamadas internacionales, recargas, acceso a internet, fotocopias, impresiónes, accesorios móviles, reparación de PC y minimarket. |
Subsequently, new features were introduced such as payments for services, telephone top-ups and ticket sales for shows. | Posteriormente, se introdujeron nuevas características tales como pagos por servicios, recargas telefónicas y venta de entradas para espectáculos. |
SIM cards and top-ups can be purchased in the numerous tobacco kiosks dotted around the city. | Las tarjetas SIM y las nuevas empresas pueden ser adquiridos en los numerosos kioscos de tabaco que salpican la ciudad. |
Regional top-ups for aid granted for such purposes are therefore not considered as regional aid. | Por ello, los suplementos regionales a las ayudas concedidas con estos objetivos no se consideran ayudas de finalidad regional. |
Proposals for a smaller reserve of 4 % with national top-ups are a move in the right direction. | Las propuestas para establecer una reserva inferior al 4 % de las cuotas nacionales van por buen camino. |
Around 100 non-Annex I countries received expedited funding for top-ups as of June 2004. | Hasta junio de 2004, unos 100 países no incluidos en el Anexo I recibieron financiamiento acelerado adicional para actividades de apoyo. |
The report shows that Parliament, too, is opposed to the mandatory nature of these top-ups as proposed by the Commission. | El informe muestra que el Parlamento también se opone al carácter obligatorio de estos suplementos, como propone la Comisión. |
Ding has subsequently helped customers to send nearly 8 million top-ups to Cuban phones. | A raiz de esto, Ding ha ayudado a sus clientes a enviar cerca de 8 millones de recargas a móviles cubanos. |
After the treatment, positive results were achieved, and the patient H. didn't need top-ups for the next 8 years. | Gracias al tratamiento se obtuvieron los resultados positivos y el paciente no tuvo necesidad del tratamiento durante los 8 años siguientes. |
Members will be allowed to make top-ups to siblings, as well as siblings and spouses who are below 55 years old. | Los miembros podrán realizar estos aportes para sus hermanos, así como para hermanos y esposos menores de 55 años de edad. |
EFTA States would have the possibility to go beyond these minimum requirements in defining the top-ups for the guarantee fee. | Los Estados de la AELC tendrán la posibilidad de superar estos requisitos mínimos al definir los límites máximos de la prima de garantía. |
In fact, Lagnaz has to remind his customers to avoid over-concentration during routine top-ups, as this can cause unnecessary costs. | De hecho, Lagnaz tiene que recordar a sus clientes que eviten la concentración excesiva durante las recargas de rutina ya que esto puede ocasionar costes innecesarios. |
Further down the line, the company aims to allow its customers to purchase top-ups for mobile phones serviced by al leading carriers in the region. | Además, la compañía quiere permitir que sus clientes compren recargas para teléfonos móviles de los principales operadores de la región. |
