tonina

You can see mostly dolphins (Tonina Overa).
Se puede observar sobre todo delfines (Tonina Overa).
Tonina Matamalas has a degree in Fine Arts from the University of Barcelona.
Tonina Matamalas es licenciada en Bellas Artes por la Universidad de Barcelona.
Apartment 31133 Villa TONINA is located in Cavtat, on a small hill, and very close to Cavtat\'s historical center.
Apartamento 31133 Villa TONINA se encuentra en Cavtat, en una pequeña colina, y muy cerca del centro histórico de Cavtat.
We try to dedicate time for each guest, resulting in a warm and comfortable atmosphere at Villa Tonina.
Nosotros tratamos de dedicar un tiempo para cada huésped, lo que resulta en un ambiente cálido y confortable en el Villa de Toniná.
Tonina Cruises is a fishing charter company, based in Arona, Tenerife. Specialized on Big Game Fishing and Trolling.
Tonina Cruises es una empresa de charter de pesca - con base en Arona, Tenerife - especializada en la pesca de altura y en curricán ligero.
Tonina Cruises is a fishing charter company, based in Las Galletas, Tenerife. Specialized on Big Game Fishing and Trolling.
Tonina Cruises es una empresa de charter de pesca - con base en Las Galletas, Tenerife - especializada en la pesca de altura y en curricán ligero.
In the city of Tonina, one of the highest pyramids of the Mayan world was built, with the height of 72 meters.
Mascara de la Reina Roja En la ciudad de Toniná se construyó una de las pirámides más altas del Mundo Maya, mide 72 metros de altura.
It is a people with a long history coming from the Mayan, Olmec and Zoque civilizations, who gave us wonderful cities like Palenque, Bonampak, Yaxchilán, Tonina and Izapa.
Es un pueblo con una larga historia que viene de las civilizaciones maya, olmeca y zoque, las cuales nos dejaron como herencia ciudades maravillosas como Palenque, Bonampak, Yaxchilán, Toniná e Izapa.
Leaving Ocosingo, continue on towards La Garrucha, leaving behind the barracks the federal army has in Tonina and the jail which the Chiapas government built on the outskirts of Ocosingo.
Saliendo de Ocosingo se siguen rumbo a La Garrucha, dejando atrás el cuartel que el ejército federal tiene en Tonina y la cárcel que el gobierno de Chiapas construye en las afueras de Ocosingo.
It has long been known that many northern inscriptions were written in an ancestral form of Yukatek Mayan, and recently it has been argued that some inscriptions at Tonina have constructions in Tzeltal.
Por largo tiempo se ha sabido que muchas inscripciones norteñas fueron escritas en una forma pasada Yukateka Maya, y recientemente se ha argumentado que algunas inscripciones en Tonina tienen construciones en Tzeltal.
It has long been known that many northern inscriptions were written in an ancestral form of Yukatek Mayan, and recently it has been argued that some inscriptions at Tonina have constructions in an ancestral form of Tzeltal.
Por largo tiempo se ha sabido que muchas inscripciones norteñas fueron escritas en una forma ancestral del maya yukateko, y recientemente se ha argumentado que algunas inscripciones en Tonina tienen construcciones en una forma ancestral de tzeltal.
The most noteworthy sites in Chiapas, other than Palenque and Yaxchilan, are Bonampak and Toniná.
Los sitios más destacados de Chiapas, además de Palenque y Yaxchilán, son Toniná y Bonampak.
Soldiers from Toniná, Patiwitz, and San Quintín participated in the confrontation.
En esta provocación participaron soldados de Toniná y soldados de Patiwitz y soldados de San Quintín.
In 711, Palenque was sacked by the realm of Toniná, and the old king K'inich K'an Joy Chitam II was taken prisoner.
En 711, Palenque fue asediado por el reino de Toniná, llevando prisionero al anciano señor K'inich K'an Joy Chitam II.
The latest dating of this era was the January 15 of 909 and the sculpture of the mark is also here at the museum, it comes from Toniná.
La última datación de aquella época fue el 15 de Enero de 909 y justamente la escultura que lo marca se encuentra también aquí en el museo y proviene de Toniná.
Tonina The boat has two types of accommodations: Standard room with a capacity of 36 seats and VIP room with a capacity of 16 seats.
La embarcación Tonina cuenta con dos tipos de acomodaciones: Salón Estándar con una capacidad de 36 asientos y Salón VIP con una capacidad de 16 asientos.
In addition to discovering the pyramid, experts have also learned that the Tonina site is much larger than previously thought and now is believed to be one of the largest cities of the ancient Maya in Chiapas, comparable to Palenque and Bonampak.
Además del descubrimiento de la pirámide, expertos también han aprendido que el yacimiento es mucho más grande de lo que se había pensado antes y ahora se considera una de las ciudades mas grandes de los antiguos mayas en Chiapas, comparable a Palenque y Bonampak.
Palabra del día
el acertijo