tomfoolery

Look, whoever this is, I got no time for tomfoolery.
Mire, sea quien sea, no tengo tiempo para payasadas.
What kind of tomfoolery are you up to now?
¿Qué clase de payasadas estás haciendo ahora?
I've got no time for that tomfoolery.
No tengo tiempo para esas payasadas.
I don't have the... The time or the patience for tomfoolery.
No tengo tiempo ni paciencia para estupideces.
A lot of tomfoolery.
Un montón de payasadas.
Let us forget about the yellow submarine and other tomfoolery, which has no place here.
Dejémonos de submarino amarillo y de cachondeo, que es para otras cosas.
What is all this tomfoolery?
¿Qué son estas payasadas?
This is a join in the fun kind of place, with generous doses of singing, spirited competitions, and tomfoolery.
Este es un lugar para unirse a la diversión y chocar los jarros de cerveza, con dosis generosas de canto, competencias fogosas y payasadas.
For our part, we see that our Earth allies make sure that the tomfoolery perpetrated by these rogues does not cause too much mischief.
Por nuestra parte, vemos que nuestros aliados terrestres se aseguren de que las tonterías perpetradas por estos pícaros no cause mucho daño.
So as long as I'm fantasizing, I'd also like to propose legislation to have politicians who engage in excessive roguish tomfoolery be publicly flogged.
Así que, mientras estoy fantaseando, también me gustaría proponer una legislación para que los políticos que se dedican a tonterías pícaro excesiva se azotado públicamente.
Whether simply chemical tomfoolery going on in the brain or the gateway to another state of being will be left for science to discover.
Tanto si se trata de simples caprichos de la química del cerebro como de una vía de acceso a otro estado del ser, la ciencia será la encargada de descubrirlo.
And so, with the competition canceled due to Team Rocket's tomfoolery, our heroes bid Bianca a warm farewell, and their journey to Nimbasa City continues!
Y así, una vez cancelado el concurso debido a las gracias del Team Rocket, nuestros héroes se despiden cariñosamente de Bel y se disponen a continuar su viaje hacia Ciudad Mayólica.
Other works are free adaptation of Molière (Tartuffe, Tricks of Scapin, The Miser, and The Doctor in Spite of Himself) with some scenes cut and wordplay and tomfoolery enhanced.
Otros trabajos son adaptaciones libres de Molière (Tartufo, Los enredos de Scapin, El Avaro, y El Médico a Palos) con algunas escenas eliminadas y los juegos de palabras y las tonterías aumentados.
But those who think of the new things all the time, they want to have something new all the time, then they are very much mistaken, that when they do like this what we call is a tomfoolery.
Cualquier cosa que sea buena la mantenéis. Haciendo esto es como se construye una buena tradición para que la sigan otras personas. Pero aquellos que piensan constantemente en cosas nuevas y quieren siempre algo nuevo, están muy equivocados, porque hacer esto es una estupidez.
All such tomfoolery is going on all over the world.
Toda esta tontería se está extendiendo por todo el mundo.
Sorry, no time for your tomfoolery and silliness.
Lo siento, Shawn, no tengo tiempo para vuestras tonterías.
On the other hand, the determination to present the Kyoto Protocol and the forthcoming global pact as a panacea is absolute tomfoolery.
El empeño en presentar el protocolo de Kioto y el futuro pacto planetario como la panacea es, por el contrario, una bufonada.
The reader is probably fuming at us for quoting at such length this incredibly trivial rigmarole, this quasi-scientific tomfoolery decked out in the terminology of Avenarius.
El lector probablemente estará indignado contra nosotros por haber citado tan extensamente este galimatías de una increíble trivialidad, esta bufonada seudocientífica revestida con la terminología de Avenarius.
Palabra del día
el pantano