tombuctú

Popularity
500+ learners.
Basta pensar en la destrucción de las mezquitas en Tombuctú.
Just think of the destruction of mosques in Timbuktu.
Los moderadores del taller sobre tolerancia en Tombuctú.
The moderators of the workshop on tolerance in Timbuktu.
Participantes durante un taller de profesores en Tombuctú, Mali.
Participants during a teachers' workshop in Timbuktu, Mali.
Región de Tombuctú es una de las regiones administrativas de Malí.
Tombouctou Region is one of the administrative regions of Mali.
Se enviaron oficiales de protección a las oficinas de Gao y Tombuctú.
Protection officers were deployed to the Gao and Timbuktu offices.
El mismo día cayeron dos cohetes cerca del aeropuerto de Tombuctú.
On the same day, two rockets landed near the Timbuktu airport.
Levantó una mezquita en Tombuctú que es toda una obra de arte.
He built a mosque in Timbuktu that is a work of art.
La mayoría de los casos se documentaron en las regiones de Kidal y Tombuctú.
Most cases were documented in the Kidal and Timbuktu regions.
Aunque, claro está, no hay ríos en Tombuctú.
Though they do not, of course, have rivers in Timbuktu.
Encargas un pasaje de avión y acabas en Tombuctú.
You order an airline ticket; you end up in Timbuktu.
Mejorar el abastecimiento de agua en la ciudad de Tombuctú;
Improving the water supply in the city of Timbuktu.
Al-Qaida tomó la segunda ciudad de Malí, Tombuctú.
Al-Qaeda took Mali's second city Timbuktu.
Se puede acceder a Mopti en transbordador desde Djenné, Koulikoro, Gao y Tombuctú.
Mopti can be reached by ferry boat from Djenne, Koulikoro, Gao, and Timbuktu.
Participantes de un taller en Tombuctú, Mali.
Workshop participants in Tombouctou, Mali.
Cuatro magistrados fueron reasignados a jurisdicciones en Gao y Tombuctú con la asistencia de la MINUSMA.
Four magistrates redeployed to jurisdictions in Gao and Timbuktu, with assistance from MINUSMA.
Vicepresidente de la Fundación Kati, de Tombuctú.
Vice Kati Foundation, de Tombuctú.
Lo que sucede en Tombuctú o Agadez se siente en París, en Londres y en Roma.
What happens in Timbuktu or Agadez is felt in Paris, London and Rome.
Para estos fines, está asociada con Tombuctú y su flota es importante.
It was associated with Tomboctou and possessed a large naval fleet.
Toda la ciudad de Tombuctú está declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.
The entire city of Timbuktu is considered a World Heritage Site by UNESCO.
El equipo del examen estratégico realizó visitas sobre el terreno a Gao, Kidal, Mopti y Tombuctú.
The strategic review team conducted field visits to Gao, Kidal, Mopti and Timbuktu.
Palabra del día
fresco