tomar para si

Popularity
500+ learners.
Bien, eso no es algo que él se deba tomar para si.
Well, that's not his call to make.
De esta manera, puede tomar para sí la responsabilidad de la ley y el orden en sus plantaciones.
Thus, they are now able to take personal charge of law and order on their plantations.
Cierto hombre noble partió para una tierra remota, a fin de tomar para sí un reino y volver después.
A certain nobleman went into a far country, to take for himself a kingdom and to return.
Una de las brillantes acciones ardientes será el tomar para sí el dolor de los seres queridos.
One of the brilliant fiery actions will be the taking upon oneself of the pain of one's dear ones.
¿Es que vuestro Señor, que ha escogido daros hijos varones, iba a tomar para Sí hijas de entre los ángeles?
Then, has your Lord chosen you for [having] sons and taken from among the angels daughters?
En la práctica, el grupo del acto tendría que demostrar el alojamiento en la decisión de cuánto abundancia a tomar para sí mismo.
In practice, the ruling group would have to show restraint in deciding how much wealth to take for itself.
¿Es que vuestro Señor, que ha escogido daros hijos varones, iba a tomar para Sí hijas de entre los ángeles?
Has then your Lord, (O Pagans!) preferred for you sons, and taken for Himself daughters among the angels?
LUC 19:12 Dijo pues: Un hombre noble partió á una provincia lejos, para tomar para sí un reino, y volver.
LK 19:12 He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
Al tomar para sí vida humana El Verbo (Logos) hizo posible que los seres humanos reciban vida eterna mientras viven en la tierra.
Taking to himself human life, the Word (Logos) made possible the reception of eternal life by those who live in the flesh.
Él volverá otra vez, primero para tomar para sí a todos los que creyeron en Él a fin de tenerlos consigo para siempre; y luego para juzgar el mundo y establecer Su reino con poder.
He will come again, first to take those who believed in Him to be with Him, and then to judge the world and set up His kingdom in power.
Ahora puedo tomar para sí el derecho a pensar, y una reacción retardada, y en este sentido, puedo dar a otra persona el derecho a no expresar las emociones de forma inmediata.
Now I can arrogate to itself the right to think and slow reaction, and in this regard I can give to another person the right to not Express emotions immediately.
Esto es para decir, que los estudios culturales insisten en la necesidad de tomar para sí las cuestiones centrales, urgentes e incómodas de una sociedad y una cultura en el más riguroso modo intelectual que tenemos a disposición.
That is to say, cultural studies insists on the necessity to address the central, urgent, and disturbing questions of a society and a culture in the most rigorous intellectual way we have available.
Por lo tanto, los Empleados están prohibidos de usar para beneficio personal o tomar para sí mismos oportunidades que le corresponden a Volt, que son descubiertas a través del uso de la propiedad o información de Volt o su cargo en Volt.
Therefore, Employees are prohibited from using for personal gain or taking for themselves opportunities that properly belong to Volt, which are discovered through the use of Volt property or information or their position at Volt.
Y vio Esaú cómo Isaac había bendecido á Jacob, y le había enviado á Padan-aram, para tomar para sí mujer de allí; y que cuando le bendijo, le había mandado, diciendo: No tomarás mujer de las hijas de Canaán;
And Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padan-Aram, to take a wife thence, blessing him, and giving him a charge saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;
Y vio Esaú cómo Isaac había bendecido á Jacob, y le había enviado á Padan-aram, para tomar para sí mujer de allí; y que cuando le bendijo, le había mandado, diciendo: No tomarás mujer de las hijas de Canaán;
So when Esau saw that Isaac had given Jacob his blessing, and sent him away to Paddan-aram to get a wife for himself there, blessing him and saying to him, Do not take a wife from among the women of Canaan;
Y vio Esaú cómo Isaac había bendecido á Jacob, y le había enviado á Padan-aram, para tomar para sí mujer de allí; y que cuando le bendijo, le había mandado, diciendo: No tomarás mujer de las hijas de Canaán;
When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Paddanaram, to take him a wife from there; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, You shall not take a wife of the daughters of Canaan;
Palabra del día
el aguacero