tomando un trago

Popularity
500+ learners.
Si fuera 20 años atrás, la mitad de ellos estarían en la morgue, y tu y yo estaríamos tomando un trago en el bar, ¿Verdad?
If it was 20 years earlier, half of them would be in the morgue by now, and you and me would be at the bar drinking, right?
Bueno, entonces, ¿por qué estaba tomando un trago con él?
Well, then why was she having a drink with him?
Estaba tomando un trago en una posada cerca de aquí.
He was having a drink at an inn nearby.
Estoy tomando un trago con mí Nueva mejor amiga aquí.
I'm having a little drink with my new best friend here.
Podrías estar tomando un trago con tu jefe.
You might be having a drink with your boss.
Oye, qué bueno. Tú y yo tomando un trago juntos.
Hey, this is nice, you and me having a drink together.
¡Estoy tomando un trago, así que no intente detenerme!
I'm having a drink so don't try to stop me!
Me estoy tomando un trago con el Sr. Mar...
I'm having a drink with Mr. Mar...
Podrías estar tomando un trago con ella ahora mismo.
You could be going to get a drink with her right now.
Solo estoy tomando un trago con una amiga de la universidad.
I'm just having a drink with a friend of mine from college.
Está tomando un trago conmigo, no al revés.
He's having a drink with me, not the other way around.
Entonces... estaba en un bar tomando un trago.
So, I was in a bar, having a drink.
Solo tomando un trago. Con unos cuantos amigos.
Just having a drink with a few friends.
¿Simplemente tomando un trago con mi hermano?
Just having a drink with my brother?
¿Y por qué me estoy tomando un trago contigo?
And why am I about to have a drink with you?
¿Qué te parece si lo celebramos tomando un trago?
What say we celebrate by going out for a drink?
Sí, tomando un trago en la sala.
Right. In the living room, having a drink.
Sí, tomando un trago en la sala.
In the living room, having a drink.
Los chicos están tomando un trago.
The guys at work are having a drink.
Te vi tomando un trago con él.
I saw you having drinks with him.
Palabra del día
fresco