tomando el pelo

Popularity
500+ learners.
Lo miré para ver si me estaba tomando el pelo.
I looked to see if he was teasing me.
¿Crees que me está tomando el pelo o qué?
So you think he's gonna put me on or what?
Solo estaba tomando el pelo la siguiente lección.
I was just teasing the next lesson.
Aquí estás sin cenar y te estamos tomando el pelo.
Here you haven't even had dinner and we're teasing you.
Te estoy tomando el pelo, pero gracias por el ordenador. De nada.
I'm just messing with you, but thanks for the computer.
Te estaba tomando el pelo para que fueras feliz.
I was teasing so you'd be happy.
Ellos siempre me están tomando el pelo, pero son guays.
They always tease me but they're cool.
Solo estamos tomando el pelo al tipo nuevo.
We're just messing around with the new guy.
Pero, por otro lado, me tienes que estar tomando el pelo.
But otherwise, you have got to be joking.
Está bien, ahora me estás tomando el pelo.
Okay, now you're messing with me.
¿Por qué le estás tomando el pelo a Rajiv?
Why are you teasing Rajiv?
Me están tomando el pelo, por supuesto.
They are teasing me, of course.
No pagues, hijo, te está tomando el pelo.
Don't pay, my child. He is fooling you.
¿Me estás tomando el pelo, la señorita Wu?
Are you teasing me, Miss Wu?
Dime que solo me estás tomando el pelo.
Please tell me you're only teasing me.
Oh, deja que me estaba tomando el pelo.
Oh, stop it, I was teasing.
Es Mickey. No le escuches, él te esta tomando el pelo.
Don't listen to him, he's winding you up.
Sabía que me estabas tomando el pelo.
I knew you were winding me up.
Yo sé querido, te estaba tomando el pelo.
I know darling, I was teasing.
Oh cariño, te estaba tomando el pelo.
Oh darling, I was teasing.
Palabra del día
brillante