tomad nota

Popularity
500+ learners.
Pero tomad nota de esto.
But note this.
Ah, y tomad nota para la Nochevieja y la Semana Santa... ¡Cuidado con lo que hacéis!
Hey, and memo to new year's eve and easter—Watch your back!
Pues lo mismo vosotros: cuando veáis que suceden todas estas cosas, tomad nota de que Él está cerca, a las puertas.
So, you too, when you see all these things, recognize that He is near, right at the door.
Por favor tomad nota de mis esfuerzos.
Please take note of my efforts.
¡Fans del BAM, tomad nota, esto no es todo!
Bug Fixes BAM fans take note, that's not all!
Microproductores y cultivadores de balcón, tomad nota.
Micro-growers and balcony growers take note.
Arquitectos con fechas de entrega ajustadas, tomad nota: diseñado y construido en un total de tres meses.
Architects with tight deadlines, take note: it was designed and built in only three months.
¡Amantes del cine, tomad nota!
Film lovers take note!
Si en estas páginas no hemos logrado satisfacer vuestra curiosidad, tomad nota de estas dos direcciones.
If all your questions have not been answered here, take note of these two addresses.
Por lo tanto, tomad nota de lo que llega a vuestro camino y aprended todas las lecciones que lleve asociadas.
Therefore take note of what comes your way and learn all lessons that are associated with it.
El secreto para rendirse ante la naturalidad y lucir perfecta está en preparar la piel siguiendo los pasos que os contamos a continuación, ¡tomad nota!
The secret to bringing out your natural beauty and to positively glow is to prepare the skin following the steps below. Take note!
Adictos a la moda, tomad nota - First & I es la marca que necesitas, puesto que viene con las últimas tendencias y le da su propio toque bohemio.
Head-turners, take note - First & I is the brand you need to know, taking the latest trends and adding their own bohemian edge.
Así que tomad nota de sus opiniones, porque los jóvenes son viejas almas que vienen específicamente a ayudar a la Humanidad a atravesar los retos que aún tienen que llegar.
So take note of their opinions, because the young ones are old souls who have come specifically to help Humanity through the challenges that are yet to come.
Si vuestro hotel ofrece este tipo de servicio, tomad nota de estos aspectos y desde Idiso e Innwise, como empresas del sector, os informaremos de estas y otras novedades.
If your hotel offers this type of service remember these points, as businesses in this sector, Idiso and Innwise will keep you up to date with any news.
Todas las almas se mezclan en la Tierra y todas aprenden las unas de las otras, así que tomad nota cuando perdáis el control y habiendo encontrado la razón os aseguraréis que no sea probable que se repita.
All souls mix together on Earth and all learn from each other so take note of when you lose control, and having found the reason ensure that you are unlikely to repeat it.
Tomad nota porque pocas veces la historia real es mejor que la leyenda.
Take note, because rarely is real history better than legend.
Tomad nota de todos los que entraron o salieron de su piso.
Make a note of everyone who went in or out of his flat.
Tomad nota, Delta Cubes, ¡pagaréis por esto!
Mark my words, Delta Cubes, you'll pay for this!
Tomad nota de estos símbolos para nosotros, ¿de acuerdo?
Get these symbols for us, will you?
Tomad nota de este día y observad atentamente los eventos que ocurren en el mundo. Febrero 5, 1997.
Take note this date and watch closely the events in the world, 2/25/1997.
Palabra del día
el retrato