told me to

Popularity
500+ learners.
Because dad told me to protect you with my life.
Porque papá me dijo que te protegiese con mi vida.
Hyung-suk told me to bring it here on my way.
Hyung-suk me dijo que lo traiga aquí en mi camino.
Your husband told me to send news to this island.
Su marido me dijo que enviara noticias a esta isla.
He told me to follow the Waystone, and I did.
Me dijo que siguiera la Piedra Guía, y lo hice.
And he told me to go to the other room.
Y él me dijo que fuera a la otra habitación.
You told me to keep my hands off your Testica.
Me dijiste que mantenga mis manos lejos de tu Testica.
You told me to put my drink on a coaster.
Tu me dijiste que pusiera mi bebida en un posavasos.
But Quinn told me to stay with you, sir.
Pero Quinn me dijo que se quede con usted, señor.
And then she told me to give you a message.
Y entonces me dijo que te diera un mensaje.
You told me to keep my eyes on the road.
Me has dicho que mantenga los ojos en la carretera.
And Captain Archer told me to stay in my quarters.
Y el capitán Archer me dijo quedarse en mi habitación.
He told me to make an appointment with his secretary.
Él me dijo que hiciera una cita con su secretaria.
The voice told me to carry the book out west.
La voz me dijo que llevara el libro al oeste.
Mrs. Baker told me to bring you a plate.
La Sra. Baker me dijo que te trajera un plato.
You told me to fight for our family, and I was.
Me dijiste que luchar por nuestra familia, y yo estaba.
You told me to clean the house every seven days.
Me dijiste que limpiara la casa cada 7 días.
The music you told me to write, it's almost done.
La música que me dijiste que escribiera, está casi hecha.
David Bowie told me to do it in a dream.
David Bowie me dijo en un sueño que lo hiciera.
Actually, he told me to buy something for myself.
En realidad, él me dijo para comprar algo para mí.
They wanted money and told me to call my family.
Querían dinero y me dijeron que llamara a mi familia.
Palabra del día
el saltamontes