todos unidos

Los fieles vivían todos unidos y tenían todo en común.
The faithful all lived together and had everything in common.
Por lo tanto, debemos trabajar todos unidos en solidaridad y apoyo mutuo.
All must therefore work together in solidarity and mutual support.
Ellos saben que todos unidos podemos forzarlos a actuar de una manera diferente.
They know that together we can force them to act differently.
¡Estaremos todos unidos en la oración!
We will all be united in prayer!
De que todos unidos podamos influir en nuestra forma de envejecer.
That altogether we can influence the way we are getting old.
Estábamos todos unidos celebrando la vida.
We were all celebrating life together.
Cuando dicen que estamos todos unidos, nosotros vemos que no es así.
When they say, 'we are together', we will see that we are not together.
Pueden ser todos unidos.
May all be melded.
Los sacerdotes deben estar todos unidos con él y protegiéndolo, porque la vida del Papa está amenazada de muerte.
The priests must be united with him and protect him, because the Pope's life is threatened.
Este acto, mostró a todos unidos, sin vencedores ni vencidos y sin agresores ni agredidos.
This act showed all people united, with no winners or losers and with no conquerors or conquered.
Y si alguno de Uds. es culpable, todos lo son... porque siempre están todos unidos.
And if one of you is to blame, then all of you are because you always stick together.
Debemos actuar todos unidos para que los perpetradores y los cómplices de esos atentados no permanezcan impunes.
We must all act together so that the planners of and accomplices to the attacks do not go unpunished.
Tenemos que estar todos unidos, dejando a un lado todas las peleas y suposiciones de si somos gente honesta.
We all have to be united, leaving aside all quarrels and assuming that we are honest people.
¡Vamos a avanzar todos unidos contra el terrorismo, en todas sus formas y a pesar de todos sus pretextos!
Let us advance together against terrorism in all its forms, and in spite of all its pretexts!
Los DAS basados en bloques y basados en archivos están todos unidos directamente al host (por ejemplo Mac Pro) a través del cable Thunderbolt 2.
The block-based and file-based DAS are all directly attached to the host (e.g. Mac Pro) via Thunderbolt 2 cable.
La Europa de los pueblos y no de las ologarquías ni de los tecnócratas es posible, si nos esforzamos todos unidos y coordinadamente.
The Europe of people, not of the oligarchs and technocrats, is possible if we try together and coordinated.
En mi experiencia, esa es solo una palabra educada para otro tipo de congreso todos unidos y sé quién estará por encima, créeme.
In my experience, that's just a polite name for another kind of congress altogether and I know who'll be on top, believe me.
Si somos todos unidos así al Padre por medio del Hijo, entonces somos uno también con los demás creyentes.
If we are all thus united with the Father through the Son, then we are also made one with all others who believe in him.
Que lo hagan todo en el amor y la comprensión para superar desacuerdos mutuos, a fin de servir mejor, todos unidos, al gran bien de la paz.
That they do everything in love and understanding to overcome mutual disagreements so as altogether to serve better the great good of peace.
Todos juntos, todos unidos, e instalado tomasOtros elementos auxiliares.
All put together, all united, and sockets installedOther auxiliary elements.
Palabra del día
el tema