todos amigos

Popularity
500+ learners.
Mira, no hay razón para que no podamos ser todos amigos.
Look, there's no reason that we can't all be friends.
Pero, ey, podemos ser todos amigos, ¿verdad?
But, hey, we can all be friends, right?
Yo les decía que paren, que sean todos amigos.
I even told them to get out and be friends.
En realidad no somos todos amigos.
Actually, we're all not friends.
Yo los calmaba y les decía que paren, que sean todos amigos.
I even told them to get out and be friends.
¿No podemos ser todos amigos?
Can't we all be friends?
Quiero que seamos todos amigos.
I want everyone to be friends.
Aquí somos todos amigos cercanos.
We're all close friend here.
¿Podemos ser todos amigos?
Can't we all be friends?
Todavía somos todos amigos.
We're all still friends.
Ella sabe muy bien que no debe hacerlo, y sus todos amigos viven muy lejos.
She knows better than that and all her friends live too far away.
John, tenemos que ser todos amigos, ¿de acuerdo?, o esto no funcionará.
John, we gotta all be friends, all right, or this ain't gonna work.
Somos todos amigos, ¿verdad?
We're friends, all of us, aren't we?
Son todos amigos de los patrones y del Gobierno.
They're all the director's friends.
Nos hemos hecho todos amigos.
All of us became friends.
Somos todos amigos desde hacía tiempo y estaba ansioso por ser parte de esta nueva banda.
We've all been friends for a while and he was anxious to be a part of this new band.
Los artistas son todos amigos y se apoyan mutuamente.
The artists are all friends and they support each other.
Ahora que somos todos amigos, podéis llamarme Lawrence.
Now that we're all friends, you can call me Lawrence.
Estábamos en Marbella para una boda, todos amigos uni y asociados.
We were in Marbella for a wedding, all uni friends and partners.
Ya que somos todos amigos, tengo una pregunta para ti.
Since we're all good friends here, I got a question for you.
Palabra del día
fresco