todo un poco
- Ejemplos
Piezas de una tienda de comestibles, alguna medicina y de todo un poco. | Parts of a snowplow, groceries, a lot of medicine and wastebaskets. |
General Para hablar de todo un poco y de nada en concreto. | Feel free to talk about anything and everything in this board. |
Pero otros pueden comprensiblemente encontrarlo todo un poco intimidante. | But others may understandably find it all a little daunting. |
Si, es... todo un poco distinto de lo que recuerdas. | Yeah, it's... All a little different than what you remember. |
Mis servicios son de todo un poco, mi implicacion es máxima. | My services are all a bit, my involvement is maximum. |
Va a ser todo un poco delicado por un tiempo. | It's going to be a little hectic for a while. |
Después de mover todo un poco, encontraron un pez gigante. | After moving around quite a bit, they found a giant fish. |
¿No piensas que era todo un poco extraño? | Don't you think that was all a little weird? |
Bueno, verás, ahora está todo un poco en el aire. | Well, everything's a little up in the air right now. |
Por la noche, el centro de todo un poco peligroso. | At night, the entire Center a little bit dangerous. |
Añadir a mi guía Plaine de Plainpalais De todo un poco. | Add to my guide Plaine de Plainpalais A little of everything. |
Va a hacer todo un poco más emocionante. | It will make everything a little more exciting. |
Perdon por el desorden, está todo un poco agitado. | Sorry for the mess, it's been a little hectic. |
En este sentido, te recomendamos ir estudiando de todo un poco. | In this sense, we suggest you study a little of everything. |
En esta sala, las personas me cuentan de todo un poco. | In this room, people tell me all sorts of things. |
¿Pero no crees que ha sido todo un poco demasiado fácil? | But hasn't it all been a little too easy? |
Ésta es una buena opción para ir probando de todo un poco. | This is a good option to try around a little. |
Ahora mismo es todo un poco caótico, pero no te preocupes. | Kind of chaotic right now, but don't worry about it. |
Y beber me lo hace todo un poco más fácil. | And drinking makes that all a little easier. |
Mientras tanto, Leyendas oscuras es todo un poco más sangrienta. | Meanwhile, Dark Legends is quite a bit bloodier. |
