todo seguro

Popularity
500+ learners.
Verá, el caso es que... no estaba del todo seguro.
Now you see, here's the thing... I wasn't certain of it.
No puedo estar del todo seguro en este momento.
I can't really be sure at this juncture.
Aún no estoy del todo seguro de mí mismo.
I'm not sure of myself yet in many ways.
En estos momentos, no estoy del todo seguro.
At this point, I'm not sure.
Todavía no estoy del todo seguro con esto.
I still don't feel good about this.
Entonces crees que estás soñando, pero no estás del todo seguro.
Then you have a dream you think it's a dream, but you're not sure.
Bueno, no estoy del todo seguro.
Well, I'm not sure exactly.
Sí, todo seguro, aprobado y vendido en todo el mundo.
Yes, all safe, approved, and sold all over the world.
No estoy del todo seguro a dónde vamos desde aquí.
I'm not entirely sure where we go from here.
No estoy del todo seguro de cuando está programado que regrese.
I'm not entirely sure when she's scheduled to be back.
Perfecto para cuando necesita mantener todo seguro y en su lugar.
Perfect for when you need to keep everything safe and in place.
No estoy del todo seguro de la manera correcta.
I'm just not at all sure of the right way.
Posiblemente en ese orden, no estoy del todo seguro.
It's possibly in that order, I'm not entirely sure.
No estoy del todo seguro de lo que sea, señor.
I'm not entirely sure what it looks like, sir.
No estamos del todo seguro es bastante nosotros.
We're not at all sure it's quite us.
La funda de plástico duro lo mantiene todo seguro.
The hard plastic sheath keeps it all secure.
Reduzca riesgos, minimice interrupciones y mantenga todo seguro.
Reduce risks, minimise disruptions and keep things safe.
No es del todo seguro de que algo así suceda.
It is not at all certain that something like this will happen.
Pero, ya sabes, nunca puedes estar del todo seguro.
But, you know, you never can be too sure.
No estoy del todo seguro, pero creo que en una semana.
I'm not entirely sure, but certainly within the week.
Palabra del día
nunca