todo elmundo

Estamos en busca de un camino a seguir en el que se sienta cómodo a todo elmundo.
We are looking for a way forward that will feel right to everybody.
No todo elmundo tiene acceso a Internet para llevarse los programas, como Linux, gratis.
Not everyone has access to the Internet and the ability to download software for free.
También amamos a los animales en Naure's Path; no solo promovemos el estilo de vida vegetariano, sino que apoyamos a organizaciones que trabajan para salvar a animales en peligro de extinción, proteger sus hábitats y educar a los niños en todo elmundo.
We're pretty passionate about animals around here too so not only do we promote a vegetarian lifestyle, we support organizations who work to save endangered animals, protect their habitats and educate childrenworldwide.
Todo elmundo creía que allí se hablaría de Ucrania pero se habló deIrak y de Siria.
We thought there would be talk of Ukraine, but there the issues were Iraq and Syria.
Ellos en conjunto reúnen a la gran mayoría de las asociaciones nacionales de todo elmundo.
They together account for the vast majority of national associations around the world.
El Software Libre proporciona a todo elmundo el derecho a usar, entender, adaptar y compartir el software.
Free Software gives everybody the rights to use, understand, adapt and share software.
El modelo del museo como forma de revitalización económica ha atraído a delegaciones de todo elmundo.
The model of the museum as a form of economic revitalization has attracted delegations from around the world.
En esta sesión cubriremos: los hechos más interesantes sobre la comida de todo elmundo y los ejercicios.
In this session, we will cover: the most interesting facts about food from around the world and exercises.
Establece, Señor, la paz en todo elmundo;
Give peace, O Lord, in all the world;
En esta sesión cubriremos: escucha actividad en diferentes países de todo elmundo, sus capitales, moneda junto con los ejercicios.
In this session, we will cover: listening activity on different countries around the world, their capitals, currency along with the exercises.
Descripción del curso: En esta sesión cubriremos: los hechos más interesantes sobre la comida de todo elmundo y los ejercicios.
In this session, we will cover: the most interesting facts about food from around the world and exercises.
Soloprivately, karaoke con los amigos, conectar con cantantes de todo elmundo, o dúo con artistas de celebridades como Nick Jonas y Ed Sheeran.
Soloprivately, karaoke with friends, connect with singers around theworld, or duet with celebrity artists like Nick Jonas and EdSheeran.
Descripción del curso: En esta sesión cubriremos: escucha actividad en diferentes países de todo elmundo, sus capitales, moneda junto con los ejercicios.
In this session, we will cover: listening activity on different countries around the world, their capitals, currency along with the exercises.
Los amantes del surf de todo elmundo conocenLanzarote por sus olas de La Santa y El Quemao, situadas en el noroeste de la isla.
Lanzarote's known to surfing fans from around the world for the waves in La Santa and El Quemao, in the northwest of the island.
Además, el 1 % de las ventas de EnviroKidz está destinado a ayudar a animales en vías de extinción, a proteger sus hábitats y a educar a los niños en todo elmundo.
In addition, 1% of EnviroKidz sales go to support endangered animals, protect their habitats and educate childrenworldwide.
Un capítulo entero del 2º volumen aborda datos especialessobre la Sociedade Parisiense de Estudos Espíritas,(6) cuyo Sesquicentenario de fundación los espiritistas de todo elmundo conmemoran también en este año 2008.
An entire chapter of the 2nd volume approaches special data about the Parisian Society of Spiritist Studies, (6).
Hoy en día, como en la antigüedad, la ciudad es un importante centro industrial de Toscana setentrional, conocido en todo elmundo por su actividad en el campo textil.
Today, as in the past, Prato is an important industrial district in northern Tuscany, renowned all over the world thanks to its textile industry.
El apóstol mayor Wilhelm Leber despidió a la comunidad festiva en todo elmundo con el llamado, a pesar de las grandes distancias, estar en el corazónsiempre cerca el uno al otro.
In parting, Chief Apostle Wilhelm Leber appealed to the festive congregations around the world to remain close to one another in their hearts, despite the great distances between them.
Entre el próximo domingo y el día 23 tendránlugar los foros de Autoridades Locales, Parlamentario, de Educación, de Juecesy Sindical, que congregará a decenas de miles de participantes de todo elmundo.
Taking place beforehand, Jan 19-23, will be forums of local authorities, parliamentarians, education experts, judges and union leaders, drawing tens of thousands of participants from around the globe.
La construcción que integra la Granja enlas instalacioneslocales se finalizó en octubre de 2010, fecha a partir de la cual Ricordea-Farm abresus puertas a los mayoristas de acuarifiliade todo elmundo.
Building is currently in progress in a move to integrate the Farm into the local premises. Ricordea-Farm is scheduled for completion by the end of 2010 when it will be open to zoo wholesalers throughout the world.
Palabra del día
malvado