todavía no

Popularity
3,000+ learners.
Si está vivo todavía, no habrá cambiado.
If he is still alive, he will not have changed.
Todavía, no podemos negar que a veces usted dio en el clavo.
Still. we can't deny you hit the nail on the head sometimes.
Probablemente, los sentimientos se han quedado todavía, no se manifiestan simplemente en la conducta, los actos.
Perhaps, feelings still remained, simply are not shown in behavior, acts.
Es solo que si no estas preparada para una relación todavia, no lo estas.
It's just that if you're not ready for a relationship yet, you're not.
¿No empezado todavia, no?
Didn't start yet, right?
No has dormido todavia, no es cierto?
You haven't slept yet, have you?
No me agradezcas todavia, no estoy seguro de que esto salga muy bien.
I appreciate it. Don't thank me yet, I'm not Sure this is going to go all
Todavia, no se esta bien sin él aquí.
Still, it doesn't feel right without him here.
Todavia, no estoy embarazada.
I'm not pregnant yet.
Todavia, no tenemos la cabra.
Todavia, incertidumbre.
Todavia, no podemos tener este actitud de estar tan seguros de nosotros, tan llenos de soberbia, que estamos convencidos que no podemos ser equivocados.
Yet, we can only have this attitude when we are so sure of ourselves, so full of pride, that we know we can't be wrong.
Todavía, no consiga flojo en la gramática y el deletreo.
Yet, don't get lax on the grammar and spelling.
¿Si, pero todavía, no crees que es un poco raro?
Yeah, but still, don't you think it's just a little weird?
Si no hablamos su idioma todavía, no hay problema.
If we don't speak your language yet, no problem.
Todavía, no hay magia aquí - es sobre todo estrategia pura.
Yet, there is no magic here - it's mostly pure strategy.
Todavía, no sería verano hasta que me hubiera ganado al ajedrez.
Still, it wouldn't be summer until you'd beaten me at chess.
Todavía, no puede ser tan mortal como todos los sonidos.
Still, it might not be as life-threatening as it all sounds.
Si no ha comido todavía, no esperes mucho más tiempo.
If you haven't eaten yet, don't wait too long.
Y todavía, no estaba segura cuál era esa razón.
And yet, I wasn't sure what the reason really was.
Todavía, No todas las infracciones puede ser imputable al Estado anfitrión.
Still, not every infringement can be imputable to the host State.
Palabra del día
fresco