todavi
- Ejemplos
Ellos se olvidan del hecho de que todavia estamos en la epoca del imperialismo y la revolución proletaria y que el imperialismo es el capitalismo moribundo. | They are oblivious of the fact that we are still in the era of imperialism and proletarian revolution and that imperialism is moribund capitalism. |
Ser ACB es extremadamente eficiente y tiene más lógica para las personas que no tienen el tiempo para un romance real, pero todavia desea conseguir algún tipo de acción sin romper corazones en el camino engalando a la gente. | Being FWB is extremely efficient and makes the most sense for people who don't have the time for a real romance, but still want to get some action without breaking any hearts along the way by misleading people. |
¡Pero todavía parece que no has entendido nada! | But it still seems like you haven't understand any of it! |
Yo encuentro este tema todavía más absorbente ahora después de los eventos recientes. | I find this theme even more compelling now after recent events. |
Ella sonrió, aunque todaví a tuviera sus manos en la garganta de su compañera. | She smiled, although she still had her hands around her colleague's throat. |
Carlee Fernandez: Todavía quisiera explorar un poco más este tronco de trabajo. | Carlee Fernandez: I would still like to explore this body of work some more. |
En CorfĎ acontecimientos antiquνsimos se celebran todavνa en la manera tradicional. | In Corfu age-old events are still celebrated in the traditional way. |
¿Por qué llevas todavía tu anillo? | Why are you still wearing your ring? |
Todavía siento que hay una gran pared. | I still feel there's a big wall. |
Se encuentra en formación, todaví a es una burbuja. | It's still forming, it's still a blob. |
Actualmente el termómetro muestra solo 9 - 12 grados y todaví se reduzca aún más. | The thermometer currently maks between 9 - 12 degrees. |
Todaví tiene el definitivo accesorio de aparcamiento de bar; Puertas de alas de gaviota. | It still has the ultimate, pub car-park accessory; gullwing doors. |
Todavía me acuerdo de cuando la oí por primera vez. | I can still remember the first time I heard her. |
Muchos llevan todavνa los trajes tradicionales, cantan las canciones cretenses tradicionales y bailan bailes locales. | Many still wear the traditional costumes, sing traditional Cretan songs and dance local dances. |
Carlee Fernandez:Espero que todaví a se entienda el sentido del humor, incluso en mis nuevos trabajos. | Carlee Fernandez:I hope the humor still comes through, even with my new works. |
Los 83 miembros todaví se encuentran arrestados en la Comisaría Central de Harare. | All 83 members are still being held in captivity at the Harare Central Police Station. |
Porque todavía nos encuentran atractivas cuando nosotras mismas ya no conseguimos creérnoslo. | Because they still manage to see our beauty, even when we ourselves no longer believe it. |
Cabras salvajes y ciervos todavνa cortan sus cimas escarpadas, donde ιguilas y buitres anidan. | Wild goats and deer still browse on its precipitous cliffs, where eagles and vultures nest. |
Pasteles dulces remojados en miel de tomillo se hacen todavνa segĎ n las recetas tradicionales antiguas. | Sweet pastries soaked with thyme honey are still made according to old traditional recipes. |
Todavía lloró un poco, pero debía de estar cansada, porque se durmió en seguida. | She cried for a while longer, but she must have been tired, because then she fell asleep. |
