toco madera
- Ejemplos
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Toco Madera. | No olvides recomendar a tus amigos MP3 Ketsui Determination. |
Nunca (toco madera) he tenido que consultar a un doctor. | I have never (touch wood) had to consult a doctor. |
Toda mi familia esta bien, toco madera. | My whole family's okay, knock on wood. |
No vamos a necesitarla, toco madera. | We're not going to need it. Knock wood. |
Más del 25% dijo que toco madera cuando hablan de su buena fortuna. | More than 25 percent said they knock on wood when they speak about their good fortune. |
Así que, hasta ahora, toco madera. | So, so far, knock on wood. |
Bueno, toco madera, no me ha pasado nada de eso aún. | Yeah, well, knock on wood, that type of thing hasn't happened to me yet. |
Lo bastante bien como para hacer sentir joven a un anciano toco madera. | Oh, he's ride enough to make an old man feel young... Knock wood. |
En cuanto a un incidente—soy supersticioso así que toco madera—todavía no hemos tenido un incidente importante. | As for an incident—I'm superstitious so I knock on wood—we have yet to have one major incident. |
La tierra es el centro del universo, pero –toco madera– apenas sabemos vagamente que tenemos que hacernos perfectos. | The earth is the center of the universe but—touch wood—we do still vaguely know that we must become perfect. |
Algunos encantos cuelgan en sus coches, herraduras en sus casas y toco madera con el fin de defenderse de las calamidades. | Some hang charms in their cars, horseshoes on their houses and touch wood in order to fend off calamities. |
Ok, ok, se que aún no he encontrado a la señora Mosby. pero lo haré, toco madera. | Okay, okay, I know I haven't found Mrs. Mosby yet, but I will, knock on wood. |
Ok, ok, se que aún no he encontrado a la señora Mosby. pero lo haré, toco madera. | Okay, okay, I know I haven't found Mrs. Mosby yet, but I will, knock on wood. |
Muchos de ustedes saben (los que no ahora no tienen excusa!), que el próximo 18 de Julio es mi cumpleaños. Si todo va bien dejaré atrás los 33 sin haber sido crucificado (toco madera!). | Many of you know (and the others now have no excuse), that the next July 18th is my Birthday. If everything goes well I'll leave my 33's without being crucified (knock on wood). |
Un millón de gracias una vez más por toda su energía y entusiasmo en mantener todos nosotros informados y educados – a.m 100% confía en que la razón por la que sigo aquí, y en buena salud (toco madera!) | Thanks a million yet again for all your energy and enthusiasm in keeping us all informed and educated–am 100% confident that the reason I'm still here, and in good health (touch wood!) |
Mi vida como madre ha sido satisfactoria porque, toco madera, tenemos una relación muy armoniosa. | My life as a mother is fulfilled because, knock on wood, we have a very harmonious relationship. |
Toco madera, sin tratamiento necesario desde el diagnóstico de 2008. | Knock on wood, no treatment needed since diagnosis in 2008. |
Toco madera por usted y su Comisión. | I am keeping my fingers crossed for you and your Commission. |
Gracias por su investigación persistente! Toco madera, sin tratamiento necesario desde el diagnóstico de 2008. | Thanks for your persistent research! Knock on wood, no treatment needed since diagnosis in 2008. |
Toco madera. ¡Otra vez! | You did it again. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!