tocaron a la puerta
- Ejemplos
Así que dos años después, tocaron a la puerta. | So two years later, there's a knock on the door. |
Pero cuando tocaron a la puerta, el novio no abrió. | But when they knocked and called, the groom didn't open the door. |
¿Por qué no tocaron a la puerta? | Now, why didn't you just come knock on the door? |
Los agentes de policía tocaron a la puerta. | Police officers kicked in the door. |
En el CAFTA-DR, las diferencias dentro de estos dos grupos también tocaron a la puerta. | The differences within these two groups were ever-present in the CAFTA negotiations. |
Cuando regresé de la iglesia tocaron a la puerta y afuera estaba este dinero. | There was a knock on the door, and this... was lying outside. |
Y sí, tocaron a la puerta. | The knock came, all right. |
Ellos han tenido personal de la Federación Galáctica entre ellos por bastante tiempo hasta el presente, pero les tocaron a la puerta. | They have had Galactic Federation personnel in their mist for some time now, but they knocked on the door. |
Los dos periodistas tocaron a la puerta que abrió una mujer de aspecto asustado quien, hablando español, se identificó a sí misma como Lilian Celiberti de Casariego. | The two newspapermen knocked on the door, which was opened by a woman who seemed to be frightened, and who, speaking in Spanish, identified herself as Lilian Celiberti de Casariego. |
Cierta vez obtuvieron un buen recaudo cuando ya tarde en la noche tocaron a la puerta de la casa de un sanpedrano que vivía en el asentamiento costero de San Pedro Cutzán. | They got a fair haul when they called late one night at the home of a Pedrano living in the coastal settlement San Pedro Cutzán. |
Para Huerga, el día clave fue en marzo del 2003, cuando las autoridadesle tocaron a la puerta a las 6 p.m. en el segundo día de los tres queduró la ola de arrestos. | For Huerga, the day of reckoning came in March 2003, when militiaknocked on her door around 6 p.m. on the second day of the three-dayroundup. |
Algunas personas tocaron a la puerta en el momento adecuado. Fue así que el proyecto del coro universitario fue presentado a las autoridades académicas que lo aceptaron de la mejor manera posible. | But then some people interested in a university choir knocked on my door at the right moment: the project was presented to the academic authorities, which was readly accepted. |
El 15 de julio, poco después de abrir las puertas el centro de convergencia D2K, 10 agentes de la delegación Rampart tocaron a la puerta y pidieron el contrato de alquiler y el certificado de inspección de bomberos. | On July 15, just hours after the D2K convergence center opened up, 10 cops from the infamous Rampart station showed up at the door and demanded to be let in. |
Cuando las partidarias del PST Maggie Trowe y Jacquie Henderson tocaron a la puerta de Mickale Hensley en Williamstown, Kentucky, le mostraron el folleto de la campaña de Amy Husk y Samir Hazboun, candidatos del PST para gobernador y vice gobernador. | When SWP campaigners Maggie Trowe and Jacquie Henderson knocked on Mickale Hensley's door in Williamstown, Kentucky, they showed her the campaign flyer for Amy Husk and Samir Hazboun, SWP candidates for governor and lieutenant governor. |
Tocaron a la puerta. | There was a knock at the door. |
Tocaron a la puerta. | There was a knock on the door. |
Tocaron a la puerta fuertemente. | She went to the door. |
