toca esperar
- Ejemplos
Ahora sin duda toca esperar; esto ha sido acordado entre las tres instituciones. | We now of course will wait; this was agreed between all three institutions. |
En multitud de ocasiones nos toca esperar y usted nunca llega a nuestras preguntas. | On many occasions we wait here and you do not get to our questions. |
Así que me toca esperar hasta entonces para oír más sobre el inicio de la guerra popular en Rukum y cómo este distrito llegó a ser uno de los bastiones de la revolución. | So I will have to wait to hear the rest of the story about how the People's War got started in Rukum and how this district has become one of the strongholds of the revolution. |
Y ahora toca esperar y ver qué pasa, Harry. | And now we wait and see what happens, Harry. |
Le toca esperar hasta la noche para ver. | You will have to wait until tonight to find out. |
Entonces le toca esperar a ver que ocurre. Y ocurrió. | He waited to see what would happen - and it happened. |
Pero ahora toca esperar. | But now is the wait. |
Ahora le toca esperar. | Now it's his turn to wait. |
¿Por qué? ¿Por qué me toca esperar? | Why, do I have to wait? |
Mientras tanto, el mesero ya se ha ido mientras te toca esperar en frustración sedienta. | Meanwhile, the waiter has come and gone and you are left to wait in thirsty frustration. |
Sin embargo, no nos toca esperar pasivamente el logro final de la visión de Shoghi Effendi. | However, it is not for us to wait passively for the ultimate fulfilment of Shoghi Effendi's vision. |
Tras la llegada de Theresa May, toca esperar otros 15 minutos hasta que el segundo coche aparezca. | After Theresa May's arrival, there's another 15 minute wait for a second car to arrive. |
Ahora nos toca esperar los resultados de su implementación, que no parecen fáciles de prever en el corto plazo. | Now we must wait for the results of its implementation, which do not seem easy to forecast in the short term. |
Una vez que hayáis hecho unas cuantas menciones y añadido las páginas de vuestros clientes a unos cuantos directorios, toca esperar un poco. | Once you've made a bunch of citations and added your client's site to a bunch of directories, you'll have to wait for a bit. |
Ahora bien, toca esperar la decisión de la FIFA, que se reunirá el próximo 13 de junio en su 68o Congreso, para decidir si esta idea prospera o se queda en el olvido. | Now, we have to wait for the FIFA's decision, which will meet on June 13 at its 68th Congress, to decide whether this idea will prosper or be forgotten. |
La oferta de bebidas en la barra de Kansas es muy variada como así también su bodega de vinos, siempre que nos toca esperar la barra es el lugar indicado para hacerlo! | The drink in the bar Kansas is varied as well as its wine cellar, when we have to wait, the bar is the perfect place to do it! |
El médico me dijo que lo que tengo es una infección viral, así que me toca esperar que siga su curso. | The doctor said what I have is a viral infection, so I'll just have to wait for it to run its course. |
