tobas
- Ejemplos
Description: This small mask is made in plaster and hand painted. It represents the traditional tobas dance. | Descripción:Esta pequeña mascarita fabricada en yeso y pintada a mano representa al tradicional baile del toba. |
Features Material: PlasterDescription: This small mask is made in plaster and hand painted. It represents the traditional tobas dance. | Características Material: YesoDescripción: Esta pequeña mascarita fabricada en yeso y pintada a mano representa al tradicional baile del toba. |
In the outskirts of the city, aboriginal communities of tobas and matacos live and sell their handicrafts to visitors. | En sus aledaños habitan comunidades de indios tobas y matacos, que venden sus artesanías a los turistas. |
Costume and Steps The tobas wear a skirt a small poncho a long turban with feathers at cuffs and ankles covering. | Vestimenta y pasos Los tobas usan falda, ponchillo, turbante largo con plumas en las puñeras y tobilleras. |
They were the Tobas, the Matacos and the Pilagás. | Ellos eran los tobas, los matacos y los pilagás. |
Because the Tobas are individually inscribed by the priest, put your requests in early. | Debido a que los Tobas se inscriben individualmente por el sacerdote, presente sus peticiones con anticipación. |
The pure indigenous population–Mapuches, Coyas, Tobas, Matacos and Chiriguanos–represent 0,5% of the inhabitants. | La población indígena pura mapuches, collas, tobas, matacos y chiriguanos representa el 0,5% de los habitantes. |
It has a considerable aboriginal population, especially the Tobas who live in the surroundings of the city. | Tiene una considerable población aborigen, especialmente tobas, que habitan en su mayoría en los aledaños de la ciudad. |
The pure indigenous population - Mapuches, Collas, Tobas, Matacos and Chiriguanos - amount to 0.5% of the population. | La población originaria pura -mapuches, collas, tobas, matacos y chiriguanos- representa el 0,5% de los habitantes. |
There are also important populations of Matacos, Tobas and others in the Chaco and in north-eastern cities such as Resistencia. | También hay importantes poblaciones de matacos, tobas y otros grupos indígenas en el Chaco y en ciudades nororientales, como Resistencia. |
INDIGENOUS COMMUNITIES: they are located in the north of Salta and they are part of Chiriguanas, Chané, Churupies, Tobas and wichi missions among others. | Comunidades aborígenes: se encuentran ubicadas en la zona norte de la provincia y pertenecen a misiones Chiriguanas, Chané, Churupíes, Tobas, Wichi, entre otras. |
The Wichí and Tobas are migratory hunter-gatherers, who move according to their own calendar throughout a specific geographic region in groups or clans of family relations. | Los Wichí y los Tobas son etnias de cultura trashumantes cazadores-recolectores, quienes se desplazaban según su propio calendario por una región geográfica determinada en grupo o clanes de relaciones familiares. |
For example, the Suri Sicuri is from La Paz, the Tobas are from the Chaco region, and the Caporales are from the Yungas. | No todas las danzas de la entrada del Carnaval son orureñas; por ejemplo, la Suri Sicuri es paceña, los Tobas del Chaco, y los Caporales yungueños. |
Beautiful Tobas costume for woman that includes: short skirt with pearls, tank top with ornaments, crest with feathers, bracelets adorned with feathers and a spear. A handicrafted and typical costume from our rich bolivian folclore. | Hermoso disfraz de Tobas para mujer que incluye: falda corta con apliques con perlas, top con apliques y adornados, chunchera con plumas originales, unos brazaletes adornados con plumas y su lanza. |
The objective of this investigation is to reflect on the peace agreed between some governors of Tucumán and several autonomous caciques of the interior of the Chaco -tobas, mocovi and vilelas- at the end of the 18th century. | El objetivo del trabajo es reflexionar sobre la paz convenida entre algunos gobernadores del Tucumán y varios caciques autónomos del interior chaqueño -tobas, mocovíes y vilelas- a fines del siglo XVIII. |
The Cuevas del Tío Tobas offer a unique experience. | En las Cuevas del Tío Tobas disfrutará de una experiencia inolvidable. |
In this place they live about 1.500 aboriginal Tobas at the moment, between children and adults. | En este lugar viven actualmente unos 1.500 aborígenes tobas, entre niños y adultos. |
This dance honors and preserves with pride the ancestral culture and traditions of one of these Amazonian tribes, the Tobas warriors. | Esta danza honora y preserva con orgullo la cultura y las tradiciones ancestral de uno de estos pueblos del Amazonas, el pueblo de los Tobas. |
At Evening Gongyo in the Mutsubo at the Head Temple Taisekiji, believers are offered the opportunity to have Tobas inscribed and offer incense for the peace and happiness of the deceased. | Durante el Gonguio de la Tarde en el Mutsubo del Templo Principal Taisekiyi, los creyentes tienen la oportunidad de hacer que se inscriban Tobas y ofrecer incienso por la paz y la felicidad de los difuntos. |
The Tobas dance originates from the time when the Inca empire was accumulating victorious conquests in the areas of the Bolivian plains and was forcing the indigenous tribes to migrate towards the altiplano. | La danza de los Tobas es un baile cuyo origen se remonta al imperio Inca que, a medida de sus conquistas victoriosas en las regiones de los llanos bolivianos, desplazaba las tribus indígenas hacia el altiplano. |
