to wake-up

Popularity
500+ learners.
You are doing a great job helping others to wake-up.
Ustedes están haciendo un gran trabajo ayudando a otros a despertar.
I say to Ireland... it is time to wake-up.
Yo le digo a Irlanda... es hora de despertar.
On request it is possible to wake-up calls.
A petición es posible servicio de despertador.
The Universe has a way of shaking us to wake-up and, now is one of those times.
El Universo tiene una forma de sacudirnos para despertarnos, y este es uno de estos tiempos.
The energy you will release will bring the light to those places that have yet to wake-up.
La energía que se libera traerá luz a aquellos lugares que aún tienen que despertar.
Firenze 10+10 attempts to wake-up Europe's activists: how much longer can we abandon Greece?
Los intentos de Florencia 10 +10 por despertar a los activistas de Europa: ¿cuánto tiempo más podemos abandonar a Grecia?
Videos Firenze 10+10 attempts to wake-up Europe's activists: how much longer can we abandon Greece?
Los intentos de Florencia 10 +10 por despertar a los activistas de Europa: ¿cuánto tiempo más podemos abandonar a Grecia?
The energy you will release will bring the light to those places that have yet to wake-up.
Utilice la maravillosa energía disponible en ellos. La energía que se libera traerá luz a aquellos lugares que aún tienen que despertar.
She cannot wait any longer for the readiness of Her children, whose majority are still refusing to wake-up to the truth of their spiritual destiny.
Ella no puede esperar más tiempo que Sus hijos estén preparados, cuya mayoría aún se niega a despertar a la verdad de su destino espiritual.
When visiting Sale, guests have returned time and time again to wake-up to delicious home-cooked big breakfasts, prepared every morning with the freshest local ingredients.
Durante su visita a Sale, los huéspedes vuelven una y otra vez a nuestro hotel para disfrutar de suculentos desayunos caseros elaborados cada mañana con los ingredientes locales más frescos.
But we do the best trying to wake-up your remote PC and it would be waken up if there is no network problems delivering this command to your computer!
Pero lo hacemos lo mejor tratando de despertar su PC remoto y sería waken si no hay problemas de red entregar este comando para su computadora!
It is the surface populations that are going to have to experience the greatest challenges in order to wake-up from their spiritual slumber and embrace the fullness of their Christhood.
Son las poblaciones de la superficie las que van a tener que experimentar los mayores retos para despertar de su sueño espiritual y abrazar la plenitud de su Cristiandad.
One of the main applications for this device is automobile remote passive start, where it is used to transmit a high power LF signal to wake-up the key inside the car.
Una de las principales aplicaciones de este dispositivo es el encendido pasivo remoto del automóvil, donde se usa para transmitir una señal de LF de alta potencia para activar la llave que está dentro del coche.
Their collective call for us to wake-up is a timely warning. Norway, working independently and together with its partners in the Seven Nation Initiative, will heed it.
El llamamiento colectivo que nos han lanzado para sacarnos del letargo constituye una advertencia oportuna a la que Noruega hará caso, trabajando tanto de forma independiente como en colaboración con sus socios de la Iniciativa de las Siete Naciones.
Whether you're busy at work, running between activities with your kids, or just never seem to wake-up in time for breakfast: meal replacement shakes can be a fabulous, quick meal.
Ya sea porque esté ocupado en el trabajo, yendo de una actividad a otra con sus hijos o simplemente, nunca parece despertar a tiempo para el desayuno: los batidos de sustitución de las comidas pueden ser una comida fabulosa y rápida.
If we are to wake-up from the hyper-reality that manifests constantly around us we need to bring awareness to the forefront of our daily lives; to begin nurturing our own inner authority and deciding what to filter, what to internalize, and which to shut off.
Si vamos a despertar de la hiper-realidad que constantemente se manifiesta a nuestro alrededor necesitamos situar la conciencia en el primer plano de nuestras vidas cotidianas; empezar a nutrir nuestra propia autoridad intrínseca y decidir qué filtrar, qué internalizar, y que apagar.
It is time to WAKE-UP, there are good people everywhere coming forward to guide you out of the Darkness.
Es tiempo de DESPERTAR, hay gente buena viniendo de todos lados para guiarlos para salir fuera de la Oscuridad.
This was done to ensure that mankind never came together as one and realised that there is a problem and that it is necessary to WAKE-UP and deal with it.
Esto se hizo así para asegurar que la humanidad nunca se pudiera unir como una sola y no puedan darse cuenta de que existe un problema y que es necesario despertar y enfrentarlo.
Palabra del día
brillante