wait upon

Don't test our patience. The court is no longer willing to wait upon your reply.
El tribunal no está dispuesto a seguir esperando tu respuesta.
We have no time... to wait upon the Wizard.
No tenemos tiempo para esperar al mago.
Today, let's tackle patience: Believers must learn to wait upon Him.
Hoy nos ocuparemos de la paciencia: Los creyentes debemos aprender a esperar en Él.
They expect their parents to wait upon them.
Ellos esperan que sus padres los sirvan.
Those that have the gift of singleness are to wait upon the Lord without distraction.
Aquellos ese tener la don de soltería son a espera arriba sobre la Señor sin distracción.
My apologies if I have forced you to wait upon me.
Disculpe si le he hecho esperar.
My apologies if I have forced you to wait upon me.
Perdóneme si la he hecho esperar.
Born again women that are single—you are to wait upon the Lord without being distracted.
Nacido otra vez mujer ese son soltero–usted son a espera arriba sobre la Señor sin siendo distraído.
What we all continue to wait upon is the divine right time chosen for us by Heaven.
Lo que todos continuamos esperando es el momento divino elegido para nosotros por el Cielo.
We have no time to wait upon a wizard.
No tenemos tiempo para usted
How long do I have to wait upon arrival at the airport for my transfer to depart?
¿Cuánto tiempo tengo que esperar al llegar al aeropuerto para la salida del traslado?
The supreme duty of a woman is to wait upon and do service to her husband with intense devotion.
El deber supremo de la mujer es esperar a su marido y servirlo con intensa devoción.
The world is paying a huge price today for Abraham and Sarah's refusal to wait upon the Lord.
El mundo está pagando hoy día un altísimo precio porque Abraham y Sara rehusaron esperar la respuesta del Señor.
For several moments, there was no sound, no movement, and the world seemed to wait upon what would happen next.
Por varios instantes, no hubo sonido, ni movimiento, y el mundo pareció esperar lo que sucediera a continuación.
You don't need to wait upon the Lord for permission to feed the hungry, or clothe the poor.
Usted no necesita esperar en el Senor para que le de permiso para alimentar al hambriento, o vestir al pobre.
Great lords and ladies had a maid to wait upon their needs, prepare their meals and tend to their desires.
Los grandes señores y señoras tenía una criada a esperar a sus necesidades, para preparar la comida y tienden a sus deseos.
Here he was ordered to proceed to Kataragama, where he would find a hermit in the forest whom he was to wait upon and feed with rice.
Aquí se le ordenó proceder a Kataragama, donde encontraría un ermitaño en el bosque al que fue a esperar en y alimentar con arroz.
It had been understood beforehand that the Master was to celebrate this occasion alone with his twelve apostles; therefore no servants were provided to wait upon them.
Se había acordado de antemano que el Maestro celebraría esta ocasión a solas con sus doce apóstoles; por lo tanto, no se había dispuesto que hubiera siervos para servirles.
As soon as she touched them they all fell asleep, not to awake again until their mistress did, that they might be ready to wait upon her when she wanted them.
Cuando a todos hubo tocado, todos se durmieron para no despertar hasta que despertara su dueña, con lo cual estarían dispuestos a servirla cuando de sus servicios necesitara.
We will no longer be made to wait upon further unreal research results - which in our experience are often influenced by the communications industry - while evidential studies go on being ignored.
Ya no esperamos nada de nuevos e irreales resultados de la investigación, que según nos muestra la experiencia están influenciados reiteradamente por la industria, mientras se ignoran estudios con fuerza probatoria.
Palabra del día
crecer muy bien