untangle
It was a complex family web for Suzanne to untangle. | Era una red familiar compleja para que Suzanne la desenredara. |
You two have a whole history of stuff that you need to untangle. | Ustedes dos tiene un montón de cosas que necesitan reparar. |
It'll take a while to untangle. | Llevará un tiempo desenredarla. |
It will take time to untangle and maybe some repairs (at least an inspection), but you will have saved your bones from a fall. | Puede tomar tiempo desenredarse y tal vez algunas reparaciones (al menos una inspección), pero habrá salvado sus huesos de una caída. |
Various research studies about terrestrial magnetism, about the atmospheric layer and global biological programs have managed to untangle countless problems of the Earth. | Distintas investigaciones sobre magnetismo terrestre, sobre el manto atmosférico y los programas biológicos globales han logrado desentrañar numerosos problemas terrestres. |
Mr President, the Pörtschach summit will find it hard to untangle the knot of institutional problems the Union has got itself into. | Señor Presidente, la Cumbre de Pörtschach experimentará dificultades para desenredar la madeja de problemas institucionales en los que se ha ensartado la Unión. |
La aldea perdida aims to untangle the interwoven feelings and passions in this unique relationship forged generation after generation and tempered over the centuries. | La aldea perdida trata de mostrar el terrible entramado de sentimientos y pasiones que convergen en esta singular relación, forjada generación tras generación y templada a través de los siglos. |
Jace tried to take it in, but it was too much—too vast, too complicated, a knot he couldn't hope to untangle in a hundred lifetimes. | Jace intentó asimilar lo que tenía ante sí, pero era un esquema abrumador: demasiado vasto, demasiado complicado, un nudo que creyó que no conseguiría deshacer ni en un centenar de vidas. |
Combs: objects with teeth being used to untangle the hair. | Peines: objetos con dientes que se usan para desenredar el cabello. |
I tried to untangle the roots but they were very fragile. | Intenté desenredar las raíces pero eran muy frágiles. |
It was a complex family web for Suzanne to untangle. | Era una red familiar compleja para Suzanne desenredar. |
Will you manage to untangle even the most tangled wires? | ¿Serás capaz de desenredar hasta los cables más enredados? |
It provides a silky feel, allowing hair to untangle easily. | Proporciona un tacto sedoso, permitiendo que el cabello se desenrede con facilidad. |
Hairbrushes: Object used to untangle and to do hair. | Cepillos: objeto que se utiliza para desenredar y peinar el cabello. |
I was pulling the thread to untangle the skein. | Fui tirando de ese hilo hasta desenredar el ovillo. |
How to untangle your hair without damaging it? | ¿Cómo desenredar tu cabello sin dañarlo? |
Want to untangle and sort through your most important things easily? | ¿Quieres desenredar y ordenar a través de sus cosas más importantes con facilidad? |
I met a widower who had to untangle his mother-in-law's finances. | Conocí a un viudo que tuvo que desenredar las finanzas de su suegra. |
We have to untangle the ball to see the different pieces of string. | Es necesario desenredar la bola para ver los diferentes pedazos de cuerda. |
You'll likely have to bend and twist to untangle. | Es probable que tengan que agacharse y girar para desenredar el nudo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!