unplug

It's difficult to unplug CP11 by hand, what should I do?
Es difícil desconectar el CP11 usando las manos, ¿qué debería hacer?
I'll give you ten bucks to unplug me.
Te doy 10 dólares si me desconectas.
I need you to unplug everything.
Necesito que lo desconectes todo.
The final goal is to unplug the twisted canals, using the strength of certain energies.
El objetivo final es desconectar los canales que no funcionan, utilizando la fuerza de algunas energías especiales.
When performing maintenance, the smart WEO plug-in system allows the operator to unplug just the hose that needs to be changed.
Cuando se realiza el mantenimiento de las maquinarias, el eficiente sistema WEO permite al operador desconectar solo la manguera que necesita cambiar.
Soon, he'll turn eighteen and then he'll be able to unplug all these machines and actually go see the world, not just its hospitals.
Pronto cumplirá dieciocho años y podrá desconectar todas estas máquinas. Desea ir a ver el mundo, no solo sus hospitales.
And though she plans to keep fighting against plastic pollution after that, she said her next mission is to unplug and catch up on sleep.
Y aunque quiere seguir luchando contra la contaminación plástica después de eso, dice que su próxima misión es desconectarse y dormir.
The Control Center does not have an off switch; to disable the Control Center you will need to unplug the adaptor and remove the batteries.
El Centro de Control no tiene interruptor de apagado; para deshabilitar el Centro de Control, será necesario desconectar el adaptador y retirar las baterías.
Surrounded by lush gardens that enhance the feeling of seclusion, your Deluxe Pool Villa has a spacious terrace with a plunge pool, perfect for cool dips and to unplug in grand style.
Rodeada de exuberantes jardines que realzan la sensación de aislamiento, su Deluxe Pool Villa tiene una espaciosa terraza con una piscina, perfecta para refrescarse y desconectar con estilo.
It only takes a moment to unplug the power source.
Solo toma un momento para desconectar la fuente de alimentación.
It is important to unplug the refrigerator to prevent electric shock.
Es importante desenchufar el refrigerador para evitar descargas eléctricas.
Whatever you do to unplug, it can be small.
Hagas lo que hagas para desconectarte, puede ser algo pequeño.
A sailing holiday is a perfect time to unplug.
Unas vacaciones navegando son un momento perfecto para desconectarse.
Taking time to unplug is good for your mental and physical health.
Tomar tiempo para desconectarte es bueno para tu salud mental.
This is a chance for us to unplug and have fun.
Esta es una oportunidad de desconectar y divertirnos.
Don't pull on a cord to unplug an appliance.
No jales un cable para desconectar un electrodoméstico.
Be sure to unplug the machine before cleaning.
Asegúrese de desenchufar la máquina antes de limpiarla.
Ask the user to unplug and reattach the network cable.
Pida al usuario que desconecte y vuelva a conectar el cable de red.
A place to unplug from the daily routine and connect with something new.
Un lugar donde desconectar de lo habitual y conectar con algo nuevo.
If you have to unplug everything, be sure to follow Step 2 closely.
Si tienes que desenchufar todo, asegúrate de seguir atentamente el Paso 2.
Palabra del día
permitirse