underrate
- Ejemplos
To underrate this issue is to ignore the rights of 50% of EU citizens. | Subestimar esta cuestión es ignorar los derechos del 50 % de los ciudadanos de la UE. |
People tend to underrate television series like this one because they do not have any ambition to look at it more closely before judging. | La gente iende a infravalorar las series de televisión como esta porque no tienen ninguna intención de mirarlas más atentamente antes de opinar. |
What I said in committee I shall repeat here: I regret that the White Paper continues to overrate new technology and to underrate national television services. | Repetiré a quí lo que dije en comisión: lamento que el Libro Blanco siga sobrevalorando la nueva tecnología e infravalorando las televisiones nacionales. |
I believe that nowadays, and with this I don't intend to underrate its usefulness, Internet is as a great bazaar, multicolored and noisy, where all sorts of products and services are offered rather than transcendental information sources. | Creo que en la actualidad, y con ello no intento menospreciar su utilidad, Internet es como un gran bazar, multicolor y bullicioso, donde se ofrece todo tipo de productos y servicios más que fuentes de información trascendentes. |
For all the bourgeois lying, twisting and slandering to try at all costs to underrate and deny the Soviets' impressive accomplishments, this transformation–with no historical precedent–highlights the superiority of the nationalised planned economy over capitalist anarchy. | Para toda la burguesía que miente, tergiversa y calumnia para intentar a toda costa subestimar y negar los impresionantes logros soviéticos, esta transformación, sin precedentes históricos, resalta la superioridad de la economía planificada y nacionalizada sobre la anarquía capitalista. |
I find disagreeable at last that it is stretched to underrate the fact that the offshore one gives back to the port of Venice that nautical accessibility that with the barriers of Mose has gone generous sacrificing for the safeguard of the lagoon city. | Encuentro por fin desagradable que se tienda a subestimar el hecho que el extraterritorial vuelve al puerto de Venecia esta accesibilidad náutica que con las barreras de Mose fue generosamente sacrificando para la protección de la ciudad lagunero. |
Logic also prevented me from supporting our group's own motion for a resolution, as it too yielded to the temptation to deal with a situation in just one Member State, and by way of striking a balance, it sought to underrate the problems. | La lógica también ha impedido que apoye la propuesta de resolución de mi propio partido porque también caía en la tentación de tratar la situación en un solo Estado miembro y equilibrando la balanza pretendía subestimar los problemas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!