throw in

Come on, we're not ready to throw in the towel here.
Vamos, que no estamos listos a tirar la toalla aquí.
We're going to throw in a piece of luggage, as well.
Nos vamos a lanzar en un pedazo de equipaje, también.
Well, I'm not willing to throw in the towel yet.
Bien, no estoy dispuesto a tirar la toalla todavía.
That doesn't mean I'm ready to throw in the towel.
Eso no significa que esté lista para tirar la toalla.
Well, you have to throw in some real facts.
Bueno, usted tiene que lanzar en algunos hechos reales.
A man's got to know when to throw in the towel.
Un hombre tiene que saber cuándo tirar la toalla.
No, Gus and I never know when to throw in the towel.
No, Gus y yo nunca sabemos cuando arrojar la toalla.
I'd love a glass of water to throw in your face.
Me gustaría un vaso de agua para arrojarte en la cara.
I think it's time to throw in the towel .
Creo que es hora de arrojar la toalla.
Well, I'm not ready to throw in the towel.
Bueno, no estoy listo para tirar la toalla.
It makes it much easier to throw in the towel.
Hace mucho más fácil lanzar en la toalla.
I think it's time to throw in the towel.
Creo que es tiempo a tirar la toalla.
Okay, but I want you to throw in a stereo.
Ok, pero quiero que le agregue una radio stereo.
Well, I'd like to throw in with you if there's a chance.
Bien, me gustaría tratar con usted si hay una posibilidad.
Well, I'm not ready to throw in the towel.
Bueno, no estoy listo para tirar la toalla.
That's a weird detail to throw in there.
Eso es un detalle extraño a tirar allí.
The board is ready to throw in the towel.
El directorio está a punto de arrojar la toalla.
Is this a reason to throw in the towel?
¿Es ésta una razón para tirar la toalla?
Now is not the time to throw in the tow.
Ahora no es momento de tirar la toalla.
Okay, but I want you to throw in air-conditioning, no charge.
Ok, pero quiero que le agregue... aire acondicionado, sin cargo.
Palabra del día
la almeja