think of me

Popularity
500+ learners.
Well, it was nice of you to think of me.
Bueno, fue amable de tu parte pensar en mí.
I am forgetful but You never cease to think of me.
Soy olvidadizo pero Tú nunca dejas de pensar en mí.
I need my parents to think of me as an adult.
Necesito que mis padres piensen en mí como una adulta.
No, to think of me and one of your friends... like that.
No, pensar en mí con uno de tus amigos... así.
I want you to think of me as a mentor, Alicia.
Quiero que pienses en mí... Como una mentora, Alicia.
I want you to think of me as a friend.
Quiero que piensen en mí como un amigo.
I want you to think of me as a mentor, Alicia.
Quiero que pienses en mí como una guía, Alicia.
So you never have to think of me again?
¿Así no tienes que pensar en mí de nuevo?
I don't want anyone to think of me as sweet.
No quiero que nadie piense de mí que soy dulce.
I'd like you to think of me as your dad.
Me gustaría que pensaras en mi como tu papa.
I want you to think of me as a friend.
Quiero que piensen en mi como en un amigo.
You just have to think of me as off flying somewhere.
Tienes que pensar en mí como revoloteando en algún lugar.
But you need to think of me as a...
Pero necesitas pensar en mí como un...
And then you never have to think of me again.
Y nunca tendrá que volver a pensar en mí.
But you need to think of me as a...
Pero necesitas pensar en mí como una...
But it was very sweet of you to think of me.
Pero es muy amable de tu parte que pienses en .
I don't want you to think of me as... as your stepmum.
No quiero que pienses en mí como... como tu madrastra.
I want you to think of me as a concerned citizen.
Quiero que piense en mí como un ciudadano concienciado.
I don't expect you to think of me as your father anymore.
No espero que pienses de mí como tu padre nunca más.
I don't want you to think of me as your boss...
No quiero que pienses en mí como tú jefe.
Palabra del día
suficiente