- Ejemplos
Well, it was nice of you to think of me. | Bueno, fue amable de tu parte pensar en mí. |
I am forgetful but You never cease to think of me. | Soy olvidadizo pero Tú nunca dejas de pensar en mí. |
I need my parents to think of me as an adult. | Necesito que mis padres piensen en mí como una adulta. |
No, to think of me and one of your friends... like that. | No, pensar en mí con uno de tus amigos... así. |
I want you to think of me as a mentor, Alicia. | Quiero que pienses en mí... Como una mentora, Alicia. |
I want you to think of me as a friend. | Quiero que piensen en mí como un amigo. |
I want you to think of me as a mentor, Alicia. | Quiero que pienses en mí como una guía, Alicia. |
So you never have to think of me again? | ¿Así no tienes que pensar en mí de nuevo? |
I don't want anyone to think of me as sweet. | No quiero que nadie piense de mí que soy dulce. |
I'd like you to think of me as your dad. | Me gustaría que pensaras en mi como tu papa. |
I want you to think of me as a friend. | Quiero que piensen en mi como en un amigo. |
You just have to think of me as off flying somewhere. | Tienes que pensar en mí como revoloteando en algún lugar. |
But you need to think of me as a... | Pero necesitas pensar en mí como un... |
And then you never have to think of me again. | Y nunca tendrá que volver a pensar en mí. |
But you need to think of me as a... | Pero necesitas pensar en mí como una... |
But it was very sweet of you to think of me. | Pero es muy amable de tu parte que pienses en mí. |
I don't want you to think of me as... as your stepmum. | No quiero que pienses en mí como... como tu madrastra. |
I want you to think of me as a concerned citizen. | Quiero que piense en mí como un ciudadano concienciado. |
I don't expect you to think of me as your father anymore. | No espero que pienses de mí como tu padre nunca más. |
I don't want you to think of me as your boss... | No quiero que pienses en mí como tú jefe. |
