The institutions of justice, medicine, mass media, and modern urbanization use rhetoric to tear apart the accused. | Las instituciones de la justicia, la medicina, los medios de comunicación y el urbanismo moderno desgarran con sus discursos a los individuos juzgados. |
It broke his heart, but he didn't want to tear apart our family. | Rompió su corazón, pero él no quería romper nuestra familia. |
The counter-revolution counts on sectarianism to tear apart the Arabian resistance. | La contrarrevolución cuenta con el sectarismo para despedazar la resistencia árabe. |
It's his family you'd have to tear apart. | Es a su familia a quien tendría que destrozar. |
This ship is going to tear apart at any moment. | La nave se partirá en cualquier momento. |
Sometimes I wish that I had a garden to tear apart. | Algunas veces desearía tener un jardín para destrozar. |
If you have to tear apart this building brick by brick. | No me importa si tienes que derribar este edificio ladrillo por ladrillo. |
The friction causes the fetus to tear apart. | La fricción hace que el feto se desgarre. |
I don't care if you have to tear apart this building brick by brick. | No me importa si tienes que derribar este edificio ladrillo por ladrillo. |
It seeks to break spirits, to tear apart communities, to suffocate hope. | Busca quebrantar los espíritus, destruir las comunidades y sofocar la esperanza. |
Make sure to tear apart the adhesive but no to tear apart the cables. | Asegúrese de desgarrar el adhesivo, pero no a desgarrar los cables. |
It comes from the Greek diabolein: to tear apart, to divide, to scatter. | Viene del griego diabolein que significa desgarrar, dividir, dispersar. |
I can do it easily from crochet but it's so tough to tear apart knits properly. | Puedo hacerlo fácilmente de ganchillo pero es muy duro desgarrar tejidos correctamente. |
What happens when we have to tear apart the walls to put in that new heating system? | ¿Qué pasará cuando tengamos que destrozar los muros para poner un nuevo sistema de calefacción? |
This property is taken advantage of to tear apart the recently formed cork cell membranes. | Esta propiedad es utilizada para despedazar las membranas de las células de formación reciente. |
Thus, I could only reluctantly use my hand to tear apart the spider webs. | Así que todo lo que pude hacer era apartar las telarañas con mi mano. |
Troskina says she can't watch TV shows and movies because Tema tries to tear apart her laptop. | Troskina dice que no puede ver programas de televisión y películas porque Tema intenta destrozar su computadora portátil. |
Such destructive things as damage or the evil eye, are able to tear apart the aura of man. | Cosas tan destructivas como el daño o el mal de ojo, son capaces de desgarrar el aura del hombre. |
I would have brought in the log book for you to tear apart, but the cops took it. | Hubiera traído el libro de registros para que usted lo revisara, pero se lo llevaron los policías. |
The command to tear apart the clothes of one who has tzaraat or any other form of uncleanness, Leviticus 13:45. | Precepto de desgarrar las ropas de una persona con tsaráat o con cualquier otra forma de impureza, Levítico 13:45. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!