- Ejemplos
Bacteria takes a very long to take hold of these countertops. | Las bacterias tardan mucho tiempo en apoderarse de estas encimeras. |
You, YOU need to take hold of the situation. | Ustedes, USTEDES necesitan tomar el control de la situación. |
A sensation of weightlessness seemed to take hold of our senses. | Una sensación de ingravidez parecía apoderarse de los sentidos. |
We simply need to take hold of it and be faithful. | Simplemente tenemos que agarrarnos de él y ser fieles. |
You have to take hold of how you present yourself. | Tienes que hacerte cargo de cómo te presentas a ti mismo. |
Do not allow evil to take hold of you. | No dejéis que la maldad se apodere de vosotros. |
Clearly, there was need for the center to take hold of the situation. | Claramente, había una necesidad para que el centro tomara control de la situación. |
They are so unwilling to take hold of the mercy that is offered. | Están mal dispuestos a echar mano de la misericordia que se les ofrece. |
After many days like that the numbness begins to take hold of your conscience. | Después de muchos días el adormecimiento empieza a apoderarse de la consciencia. |
The contrast with the unique' able to take hold of the situation becomes inevitable. | El contraste con el único' capaz de apoderarse de la situación es inevitable. |
Your duty is to take hold of the promises that belong to you. | El deber de ustedes es agarrarse de las promesas que les pertenecen. |
It is for you but you will have to take hold of it. | Es para ti, pero tendrás que tomarlo. |
People often complain that they do not know how to take hold of this matter. | Las personas con frecuencia se quejan que no saben cómo tomar este asunto. |
Then, what is it to take hold of heavenly kingdom by force? | Entonces, ¿qué significa arrebatar el Reino de los Cielos por la fuerza? |
It is now your duty to take hold of the promises as belonging to you. | Es tu deber ahora el aceptar las promesas que te pertenecen. |
The basic Zionist aim was to take hold of Palestine, all of it. | El objetivo fundamental de los sionistas era apoderarse de Palestina, de toda ella. |
Enlighten yourselves with its light in order to take hold of truth, the whole truth. | Alumbraos en su luz para descubrir la verdad, toda la verdad. |
He gets a chance to take hold of his own life and change his destiny. | Tiene una oportunidad de tomar las riendas de su propia vida y cambia su destino. |
In its place a universal mood of scepticism and cynicism began to take hold of society. | En su lugar, un clima generalizado de escepticismo y cinismo comenzó a apoderarse de la sociedad. |
Is happiness truly elusive or do we simply not know how to take hold of it? | ¿Es realmente difícil de alcanzar la felicidad o nos simplemente no saben cómo apoderarse de él? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!