to take a vote on
- Ejemplos
I reckon we need to take a vote on a couple of things. | Creo que tenemos que votar un par de cosas. |
Ladies and gentlemen, we are going to take a vote on the resolution of the four political groups. | Señorías, vamos a votar la resolución de los cuatro grupos políticos. |
The Croatian government is going to take a vote on it later this month. | El Gobierno croata va a hacer un recuentos de votos a finales de este mes. |
I think it is highly improper, therefore, to take a vote on this unknown, undebated motion. | Creo que totalmente impropio, por tanto, votar esta moción desconocida y no debatida. |
I am prepared to take a vote on the referral back before the start of the vote on the report. | Estoy dispuesto a someter a votación la devolución antes del comienzo de la votación sobre el informe. |
The Chairperson: The Committee will now proceed to take a vote on the draft resolution as a whole. | El Presidente (habla en inglés): La Comisión procederá ahora a someter a votación el proyecto de resolución en su totalidad. |
If we are now to take a vote on the report rejecting the agreement, then we are showing a discourtesy to the Court. | Si ahora sometemos a votación el informe rechazando el acuerdo, entonces seremos descorteses con el Tribunal. |
I would therefore ask you to take a vote on whether the vote takes place today or whether it is adjourned. | Le pido, en consecuencia, que disponga que se vote si la votación tiene lugar hoy o se retrasa. |
Thailand made a point of clarification to ask if the meeting was being asked to take a vote on this issue. | Tailandia pide que se aclare si se ha pedido a la reunión que someta la cuestión a votación. |
But I am standing up for the rights of a parliament to take a vote on something which must in principle exist as a whole. | Pero yo reclamo los derechos de un parlamento a votar algo que se le presente básicamente en toda su plenitud. |
Schwertner, who also chairs the Senate HHS Committee, said he intended to take a vote on the bills heard Wednesday later in the week. | El Senador Schwertner, presidente del comité, dijo que intenta llevar a votación en esta semana las medidas examinadas el miércoles. |
Ms. Stoute (Secretary of the Committee): The Committee will now proceed to take a vote on draft resolution A/C.1/59/L.39 as a whole. | Sra. Stoute (Secretaria de la Comisión) (habla en inglés): La Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre del proyecto de resolución A/C.1/59/L.39 en su conjunto. |
The Member State concerned may request that a meeting of the Council be convened within that period to take a vote on the decision. | El Estado miembro de que se trate podrá solicitar la convocatoria en dicho plazo de una reunión del Consejo con objeto de proceder a una votación sobre la decisión. |
Nelson told members she expects to take a vote on the final budget as a whole by the middle of next week, and send it to the full Senate for consideration. | Nelson dijo que espera llevar el presupuesto final a votación en el comité a mediados de la semana próxima, antes de enviarlo a consideración del Senado. |
Mr. Sattar (Secretary of the Committee): The Committee will now proceed to take a vote on operative paragraph 5 as a whole of draft resolution A/C.1/58/L.38. | Sr. Sattar (Secretario de la Comisión) (habla en inglés): La Comisión procederá ahora a votar sobre el párrafo 5 en su conjunto de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.1/58/L.38. |
Finance Committee Chairman Senator Steve Ogden of Bryan said earlier he intends to take a vote on the bill before the Senate breaks for Easter next weekend. | El presidente del Comité Senatorial de Finanzas, Senador Steve Ogden de Bryan, había dicho que intenta presentar la medida a votación antes del descanso de Pascua el próximo fin de semana. |
We're in this mess not just because President Trump campaigned on a promise to end DACA, but because for decades, Congress has refused to take a vote on a reform bill. | Estamos en este lío no solo porque el presidente Trump hizo campaña con la promesa de terminar DACA, sino porque desde hace décadas, El Congreso se ha negado a realizar una votación sobre un proyecto de reforma. |
The Chairman expressed deep regret that a solution acceptable to all parties could not be reached and that the Committee, in a departure from tradition, had had to take a vote on the resolution. | El Presidente lamenta profundamente que no se haya llegado a una solución aceptable para todas las partes y que la Comisión, rompiendo con la tradición, haya tenido que votar sobre la resolución. |
Ms. de Carné de Trécesson (France), speaking on behalf of the European Union, expressed regret that there had been a need to take a vote on a consensus text which was similar to that adopted the previous year. | La Sra. de Carné de Trécesson (Francia), hablando en nombre de la Unión Europea, lamenta que haya sido necesaria una votación sobre un texto de consenso similar al que se aprobó el año anterior. |
Finally, I should like to stress one point: it is absolutely essential that we should not at this stage think of postponing the report or delaying it, but should decide now to take a vote on it tomorrow and deliver our opinion. | Finalmente quisiera decir una cosa de manera muy insistente: tienen una importancia muy decisiva que ahora no hablemos de un aplazamiento del informe o de cosas semejantes, sino que decidamos ahora que se vote mañana y que emitamos nuestra opinión. |
