suite

This means that you can resize the text in visual browsers to suite your personal preference.
Por tanto, el usuario puede cambiar el tamaño del texto en los navegadores gráficos según sus necesidades.
This is to suite all income brackets making sure that they can get the optimum services that they can afford.
Esta suite es para todos los ingresos asegurándose de que pueden obtener los óptimos servicios que se pueden permitir.
Shenyang YYD Casting provide a comprehensive range of spare parts and wear parts to suite the METSO HP series cone crusher.
Shenyang YYD Casting proporcionar una amplia gama de piezas de repuesto y desgaste a la suite de la serie METSO HP trituradora de cono.
Fitting option: RB30x55P. Special rectangular-bellow design to suite oblong products in flow packs, such as candy bars.
Opciones de conexión: RB30x55P Especial diseño de fuelle rectangular, adecuado para productos alargados de empaquetado en línea (flow packs), tales como barras de caramelo.
Migration - change configuration to suite a new domain or network properties, for example if you've moved your ERA VA to a different network.
Migración: cambie la configuración según el nuevo dominio o las propiedades de la red, por ejemplo, si movió la aplicación virtual de ERA a una red diferente.
Whether you are building your line from the ground up, or upgrading your operation with the Eshet 2000 cup sorters, Eshet Eilon custom manufactures the right system to suite your production needs.
Si usted está construyendo su empaque desde la base, o actualizando su operación con las nuevas calibradoras Eshet 2000, Eshet Eilon manufacturará su sistema de acuerdo a sus necesidades particulares.
A standard invitation letter was drafted by AIMS Management and modified accordingly to suite our participants needs and was sent to all the Embassies of participants.
La dirección del instituto AIMS redactó una carta de invitación estándar que fue modificada de acuerdo a las necesidades de nuestros participantes y que fue enviada a todas las embajadas de los participantes.
The Ferrari California is equipped with the F1-Trac traction control system that first debuted on the 599 GTB Fiorano and has been tuned to suite the driving characteristics of the California.
El Ferrari California está equipado con el sistema de control de tracción F1-Trac que debutó por primera vez en el 599 GTB Fiorano y se ha ajustado a la suite de las características de conducción del California.
At Polar Choice we have a range of different accommodation solutions to suite any budget and our staff are on hand to help you find your perfect accommodation solution.
En Polar Choice tenemos una amplia gama de soluciones de alojamiento que se ajustan a cualquier presupuesto y nuestro personal está siempre dispuesto a darte la mejor asesoría para ayudarte a encontrar su solución de alojamiento ideal.
Cultural activities, magnificent architecture, exclusive designer boutiques and luxury department stores, a huge variety of restaurants to suite all tastes as well as bars, cafes and an enormous yacht harbour with sea front promenade.
Actividades culturales, magnífica arquitectura, boutiques de diseño exclusivas y grandes almacenes de lujo, una gran variedad de restaurantes para todos los gustos, así como bares, cafeterías y un enorme puerto deportivo y paseo marítimo frente al mar.
They have to get custom made bathtub to suite their convenience.
Tienen que conseguir bañera personalizada hecha a suite su conveniencia.
Guinea offers different accommodation facilities to suite everyone's taste.
Guinea ofrece instalaciones de alojamiento diferente a suite todos los gustos.
Our accommodation are reasonably priced to suite everyone's budget.
Nuestros alojamientos tienen un precio razonable a suite el presupuesto.
Cons: There was an unpleasant smell to suite.
Desventajas: Había un olor desagradable en la suite.
WiPG-1600W offers a variety of connection styles to suite any environment.
WiPG-1600W ofrece varios tipos de conexión para adaptarse a cualquier entorno.
The hotel offers various types of accommodation to suite everyone's needs.
El hotel ofrece varios tipos de alojamiento para satisfacer sus necesidades de todos.
The Benchmark team will create a custom plan to suite your needs.
El equipo de Benchmark va a crear un plan personalizado para satisfacer sus necesidades.
If anyone calls, I'm moving up to suite 415.
Si alguien me llama, me voy a cambiar a la suite 415.
Can you make some changes to BlueMagnet to suite my business model?
¿Puede hacer algunos cambios a BlueMagnet a la serie mi modelo del negocio?
The surgical instrumentation kits are developed to suite any procedure.
Los kits de instrumental quirúrgico están desarrollados para adecuarse a cualquier tipo de procedimiento.
Palabra del día
la almeja