strum

Slide your fingers to strum or bend sounds, and get creative with Perform FX.
Desliza los dedos para rasguear o aplicar inflexión a los sonidos, y da salida a tu creatividad con Perform FX.
Taking a guitar, it starts to strum a melody.
Habiendo tomado la guitarra, él comienza a tocar la melodía.
He only knows how to strum the guitar.
Él sólo sabe rasguear la guitarra.
Learn to strum with 120 tips. Cd with exercises and flamenco metronome included.
Aprende a rasguear con 120 trucos. Incluye cd con ejercicios y metrónomo flamenco.
Yes, but you have to strum.
Pero tienes que rasgarla.
In hard mode use 1-5 to hit the notes and press ENTER to strum the strings.
En el modo difícil uso 1-5 para golpear las notas y pulse ENTER para rasguear las cuerdas.
Use your phone to change chords and your watch to strum along to your favourite songs.
Utilizar el teléfono para cambiar los acordes y el reloj a tocar junto a sus canciones favoritas.
Press 1-5 to pick the strings, hit ENTER to strum the guitar and press SPACE to activate Fever Time mode.
Prensa 1a-5to para recoger las cuerdas, pulse Enter Strum a la guitarra y presione ESPACIO para activar el modo de Fiebre Tiempo.
Press 1-5 to pick the strings, hit ENTER to strum the guitar and press SPACE to activate Fever Time mode.
Pulse 1-5 para recoger las cuerdas, presione ENTER a tocar la guitarra y presione ESPACIO para activar la fiebre modo de tiempo.
He began to strum chords on the guitar when he was twelve years old, during this time he also copied reproductions of paintings published in journals, books and calendars.
Empezó a rasgar cuerdas y guitarras cuando tenía doce años, tiempo en el que también copiaba las reproducciones de cuadros, publicados en revistas, libros y almanaques.
Within the churches today were those who had them in twenty years 1970, They are now on their way to the seventy, but they are always there, to strum with chitarrine.
Dentro de las iglesias de hoy fueron los que ellos tenían en veinte años 1970, Ahora se encuentran en su camino hacia los setenta, pero siempre están ahí, a tocar con chitarrine.
Musically, the songs on the new album by LA CASA AZUL are based in the same patterns that turned them into world cult artists: melodic pop songs, with catchy choruses that are easy to strum and singalong.
Musicalmente, las canciones del nuevo disco de LA CASA AZUL están basadas en las mismas coordenadas que han hecho de ellos un grupo de culto a nivel mundial: canciones pop melódicas, con estribillos pegadizos y fácilmente tarareables.
Palabra del día
el guion