Venezuela provides aid to struggling people worldwide through subsidized fuel and by leading the way with progressive labor laws. | Venezuela brinda ayuda a pueblos en lucha en todo el mundo a través de combustible subsidiado y liderando el camino con leyes laborales progresistas. |
Politicians from various regions do not wish to surrender their banks, many of which make critical loans to struggling corporations. | Políticos de varias regiones no desean que sus bancos se den por vencidos, muchos de los cuales realizan préstamos críticos a corporaciones que están luchando. |
The exploration of that class line of march is the most lasting and fruitful contribution this conference is making to struggling humanity. | La exploración de esa línea de marcha de clase es el aporte más perdurable y fructífero que esta conferencia está haciendo a la humanidad luchadora. |
And schools might have to spend more to offer remedial classes to struggling students if those students are not permitted to repeat a year. | Y los centros podrían tener que gastar más para ofrecer clases de apoyo a los estudiantes conflictivos si a esos estudiantes no se les permitiera repetir un año. |
This week Governor Tom Wolf stated he would not advance money to struggling school districts as long as the state budget impasse continues. | Esta semana el gobernador de Pensilvania Tom Wolf dijo que mientras el estancamiento del presupuesto continúe, no habrá fondos para los distritos escolares a través del estado. |
Leaders from the G-20 nations have delivered little more than band-aid solutions giving little hope to struggling communities. | Los líderes de las naciones del G20 no han propuesto más que pañitos de agua tibia para solucionar el problema, lo que da muy poca esperanza a las comunidades que sufren. |
Books which deal with metaphysical subjects and which faithfully explain the goal of life and the method of attaining it are a great help to struggling humanity. | Los libros que tratan sobre temas metafísicos y que explican con exactitud el objetivo de la vida y el método para lograrlo son una gran ayuda para la humanidad sufriente. |
Under today's settlement, Goldman Sachs will be required to provide a minimum of $480 million in creditable consumer relief directly to struggling families and communities across the state. | Bajo el acuerdo de hoy, Goldman Sachs tendrá que proporcionar un mínimo de $ 480 millones en alivio de los consumidores acreditable directamente a las familias que luchan y comunidades en todo el estado. |
Reach out before it's too late to struggling homeowners in your membership, constituency, community, and your staff—the information you provide can save homes and change lives. | Brinde información y ayuda, que puede salvar hogares y cambiar vidas, a propietarios en dificultades en su organización, distrito, comunidad y a otras personas antes de que sea demasiado tarde. |
Under the settlement, Bank of America will be required to provide a minimum of $500 million in creditable consumer relief directly to struggling families and communities across the state. | Bajo el acuerdo, Bank of America tendrá que proporcionar un mínimo de $ 500 millones en alivio a los consumidores acreditable directamente a las familias que luchan por mantenerse en sus casas y las comunidades en todo el estado. |
In the past few days we have stopped a tax increase on the middle-class families, we improved our energy security, we delivered relief to struggling homeowners, and we funded our troops. | En días recientes hemos frenado un incremento tributario que hubiera recaído en familias de clase media, hemos mejorado nuestra seguridad energética, hemos ayudado a los propietarios de vivienda en problemas y hemos financiado a nuestras tropas. |
The last of the speakers conveyed greetings to the striking workers of automotive industry in Kaluga, to the participants of the general strike in Spain and to struggling workers in Greece. | El último de los oradores envió salutaciones a los trabajadores en huelga de la industria del automóvil en Kaluga, a los participantes en la huelga general de España y a los trabajadores en lucha de Grecia. |
The total also includes more than $1.6 billion in unspent No Child Left Behind school improvement funds that provide extra help to struggling schools, and nearly $2 billion to assist children with disabilities. | El total también incluye más de $1,600 millones en fondos no gastados de No Child Left Behind para mejoras a las escuelas que ofrecen ayuda adicional a aquellas en dificultades y casi $2,000 millones para ayudar a los niños con discapacidades. |
Our goal is to provide early intervention to struggling learners. | Nuestra meta es la de proporcionar intervenciones a tiempo a los estudiantes que está teniendo dificultad. |
Evans admitted to struggling for confidence due to understeer in his Ford Fiesta. | Evans ha admtido haber luchado para encontrar la confianza debido al subviraje de su Ford Fiesta. |
From fighting off enemies to struggling to control their own tank, the game is pleasantly challenging. | De la lucha contra los enemigos que luchan para controlar su propio tanque, el juego es un reto agradable. |
We have to get used to struggling and we have to get used to better organizing ourselves. | Nosotr@s hay que acostumbrarnos a luchar y hay que acostumbrarnos a organizarnos más y mejor. |
Madigan said the grant will help provide much-needed legal services to struggling homeowners in Chicago and suburban Cook County. | Madigan dijo que la subvención ayudará a proporcionar los servicios legales necesarios a propietarios en Chicago y en los suburbios del Condado de Cook. |
We have to accustom ourselves to looking below and to struggling for what is a true LIBERTY, DEMOCRACY, AND JUSTICE. | Hay que acostumbrarnos a ver a los de abajo y hay que luchar por lo que es una verdadera LIBERTAD, DEMOCRACIA Y JUSTICIA. |
That all changed when I met supporters of the Party and its leadership, and when I opened myself up to struggling with them. | Todo eso cambió cuando conocí a simpatizantes de Partido y su dirección, y cuando me abrí a luchar con ellos. |
