stomp
Sometimes I just want to stomp on your foot. | A veces solo quiero darte un pisotón. |
He then proceeded to stomp off with his bag of flour. | Él entonces procedió a salir con su saco de harina. |
Come to stomp on my dignity in person, have you? | ¿Has venido a pisotear mi dignidad en persona, no? |
And now she can't resist coming back here to stomp on it. | Y ahora no puede resistirse a volver aquí y pisotearlo. |
You can wear shoes, just don't to stomp around. | Puedes usar zapatos, simplemente no taconées. |
Then he began to stomp on Fr. Kubista's throat and chest. | Luego comenzó a aplastar el cuello y pecho de R Kubista. |
Kelly, it's not right to stomp on adults. | Kelly, No es correcto pisotear a los adultos. |
So if you see one, I want you to stomp it. | Así que si ven una, quiero que la pisen. |
I feel like we're waiting for it to stomp on us. | Siento que estamos esperando a que esto nos atropelle. |
We were able to stomp out the rest. | Fuimos capaces de apagar el resto. |
He then started to stomp on my feet. | Luego, comenzó a pisotear mis pies. |
The other part of me wants to stomp your face in. | La otra parte quiere romperte la cara. |
You need me to stomp on your foot? | ¿Necesitas que te pise el pie? Si. |
It is not to stomp on you. | Lo que ocurre en la vida no debe pisotearte. |
He wants you to stomp on him. | Quiere que lo aplastes. |
You don't want to stomp on it, right? | No lo pisotees, ¿vale? |
I'm going to stomp on your dreams. | Voy a aplastar sus ilusiones. |
The bartender wanted to stomp you for what you said to the waitress. | Sí, sería el cantinero. Por insultar a la camarera. |
Oh, we about to stomp the yard. | Estamos a punto de zapatear. |
Wanted to stomp you for what you said to the waitress. | Por insultar a la camarera. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!