stomp

Sometimes I just want to stomp on your foot.
A veces solo quiero darte un pisotón.
He then proceeded to stomp off with his bag of flour.
Él entonces procedió a salir con su saco de harina.
Come to stomp on my dignity in person, have you?
¿Has venido a pisotear mi dignidad en persona, no?
And now she can't resist coming back here to stomp on it.
Y ahora no puede resistirse a volver aquí y pisotearlo.
You can wear shoes, just don't to stomp around.
Puedes usar zapatos, simplemente no taconées.
Then he began to stomp on Fr. Kubista's throat and chest.
Luego comenzó a aplastar el cuello y pecho de R Kubista.
Kelly, it's not right to stomp on adults.
Kelly, No es correcto pisotear a los adultos.
So if you see one, I want you to stomp it.
Así que si ven una, quiero que la pisen.
I feel like we're waiting for it to stomp on us.
Siento que estamos esperando a que esto nos atropelle.
We were able to stomp out the rest.
Fuimos capaces de apagar el resto.
He then started to stomp on my feet.
Luego, comenzó a pisotear mis pies.
The other part of me wants to stomp your face in.
La otra parte quiere romperte la cara.
You need me to stomp on your foot?
¿Necesitas que te pise el pie? Si.
It is not to stomp on you.
Lo que ocurre en la vida no debe pisotearte.
He wants you to stomp on him.
Quiere que lo aplastes.
You don't want to stomp on it, right?
No lo pisotees, ¿vale?
I'm going to stomp on your dreams.
Voy a aplastar sus ilusiones.
The bartender wanted to stomp you for what you said to the waitress.
Sí, sería el cantinero. Por insultar a la camarera.
Oh, we about to stomp the yard.
Estamos a punto de zapatear.
Wanted to stomp you for what you said to the waitress.
Por insultar a la camarera.
Palabra del día
la almeja