stoke
It is a time for nobles and commoners, soldiers and sorcerers, assassins and sages to come together and to stoke their fortunes..,., and their lives. and their lives. | Es una época de nobles y plebeyos, soldados y hechiceros, asesinos y sabios se reúnan y replantear sus fortunas... y sus vidas. |
Rights have been denied and threats continue to stoke the conflict. | Se han denegado derechos y las amenazas siguen agudizando el conflicto. |
He might be cheating to stoke his masculine ego. | Él puede estar engañándote para cargar su ego masculino. |
People may question why companies continue to stoke risk. | Las personas pueden cuestionar por qué las empresas continúan avivando el riesgo. |
Before you get a chance to stoke them. | Antes de que usted tenga la oportunidad de avivarlos. |
The US will continue to stoke the flames in Ukraine to destabilize Europe and Eurasia. | EE.UU. seguirá avivando las llamas en Ucrania para desestabilizar Europa y Eurasia. |
Every day you have to stoke it, give it air and renew it. | Cada día hay que atizar el fuego, ponerlo al viento y renovarlo. |
I use them so I don't have to stoke my forge. | Los uso en mi forja, así es más fácil. |
Soon after, Sharon came to power. He did everything possible to stoke the fires. | Poco tiempo después Sharon llegó al poder e hizo todo lo posible para atizar el fuego. |
The problem with easy money is it's likely to stoke up inflationary pressures in the US. | El problema con el dinero fácil es que probablemente incremente las presiones inflacionarias en EEUU. |
The idea was to stoke job creation by making it easier for entrepreneurs to raise money. | La idea era fomentar la creación de empleos haciendo más fácil recaudar dinero. |
Immigration advocates have an incentive to stoke fears that Dreamers may be deported. | Los defensores de la inmigración tienen un incentivo para alimentar el temor de que los Soñadores pueden ser deportados. |
A little bantering was all it took to stoke up a rising emotional tension. | Un poco que bromeaba era todo lo que tomó para alimentar encima de una tensión emocional de levantamiento. |
Some are eager to stoke the flames of division, and to stand in the way of progress. | Algunos están ansiosos por avivar las llamas de la división, y se interponen en el camino del progreso. |
This offering is sure to stoke the mind to relish the moment of its sight forever. | Este ofrecimiento es seguro que ayuda al mente que recuerda el momento de esta vista para siempre. |
Meanwhile, immigration advocates have an incentive to stoke fears that Dreamers may be deported. | Mientras tanto, los defensores de la inmigración tienen un incentivo para alimentar el temor de que los Soñadores pueden ser deportados. |
Some are eager to stoke the flames of division, and to stand in the way of progress. | Hay quienes están ansiosos por avivar las llamas de la división e impedir el progreso. |
Some are eager to stoke the flames of division, and to stand in the way of progress. | Algunas de esas personas están deseando inflamar las llamas de la división y paralizar el camino del progreso. |
It is necessary to stoke up this conflict and to direct it in the first place against the state. | Lo que se trata es de aguijonear este conflicto y, sobre todo, dirigirlo contra el estado. |
Others are a bit too self-congratulatory, and others just love tricking you with fantastic stories that serve to stoke your ego. | Otros se auto-congratulan un poco demasiado, y otros solamente adoran engañarte con historias fantásticas que sirven para atizar tu ego. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!