to stage a coup
- Ejemplos
Didn't think you had the guts to stage a coup. | No creí que tuvieras el valor para intentar un golpe. |
I'm not here to stage a coup. | No estoy aquí para dar un golpe de estado. |
A vizier named Jafar tries to stage a coup. He grabs a young princess prisoner. | Un visir llamado Jafar trata de un golpe de Estado. Agarra una joven princesa prisionera. |
Was Tim Russert a hit by the Cheney cabal, and was he trying to stage a coup yesterday? | Fue Tim Russert eliminado por los secuaces de Cheney, y estaba él intentando organizar un golpe de estado? |
It is mainly this position which can explain the reluctance of army commanders to stage a coup against the Asad-Makhlouf clique. | Es sobre todo esta posición lo que puede explicar la desgana de los comandantes del ejército a preparar un golpe contra la camarilla Asad-Makhlouf. |
Dmitry Orlov: Obama's goal was to stage a coup d'état to replace the Ukrainian government with a puppet regime. | Dmitry Orlov: El objetivo de Obama era llevar a cabo un golpe de Estado para reemplazar el gobierno de Ucrania por un régimen títere. |
A new Comintern emissary, Heinz Neumann, was sent to Canton where he attempted to stage a coup d'état in early December. | El nuevo emisario de la Internacional Comunista, Heinz Neumann, fue enviado a Cantón donde intentó organizar el Golpe de Estado a inicios de diciembre. |
We are not far from a conflict between the Syrian factions and the hard liners could attempt to stage a coup d'état against the reformists. | No estamos lejos de un enfrentamiento entre las facciones sirias, y los partidarios de la línea dura podrían muy bien intentar un golpe de Estado contra los reformistas. |
The attempt of the opposition to utilise the device of the recall referendum to stage a coup by constitutional means has yet again roused the masses to action. | El intento de la oposición de utilizar la estratagema del referéndum revocatorio para llevar a cabo un golpe con métodos constitucionales de nuevo ha puesto a las masas en acción. |
Those Chileans who were inclined to stage a coup were given assurances of strong support at the highest levels of the U.S. Government both before and after a coup. | A los Chilenos que se inclinaban a protagonizar un golpe se les aseguró apoyo a los más altos niveles del gobierno de los Estados Unidos tanto antes como después del golpe. |
Lula's defenders, critical and otherwise, argue that by refusing to give the armed forces an excuse to stage a coup, he acted to save electoral democracy in Brazil. | Los defensores de Lula, con sus críticas o no, sostienen que al negarse a darle a las fuerzas armadas un pretexto para dar un golpe de estado, Lula salvó la democracia electoral en Brasil. |
Two of the Chileans at the meeting reported that some military officers wanted to stage a coup d'etat before the election if the United States Government would promise to support it. | Dos de los chilenos que estuvieron en la reunión informaron que algunos oficiales militares querían protagonizar un golpe de estado antes de las elecciones si el gobierno de los Estados Unidos prometía apoyarles. |
And that wasn't all. Talking about Venezuela, the stern-faced Tillerson seemed to encourage the armed forces to stage a coup against Maduro who, like it or not, was democratically elected. | Hablando sobre Venezuela, la cara de amargura de Tillerson parecía alentar a las fuerzas armadas a darle un golpe de estado a Maduro aunque este, gústele a quien le guste, fue elegido democráticamente. |
Some Azeri Government ministers were dismissed by President Ilham Aliyev and subsequently arrested on charges ranging from corruption and embezzlement of state funds to an attempt to stage a coup d’état. | Algunos Ministros del Gobierno azerbaiyano han sido cesados por el Presidente Ilham Aliyev y arrestados posteriormente, acusados de delitos que van desde la corrupción y la malversación de fondos estatales hasta un intento golpe de Estado. |
The intention was to stage a coup with a veneer of legitimacy by organizing street protests, in much the same way as the CIA had given a popular facade to the overthrow of Mohammed Mossadegh by hiring Tehran demonstrators (Operation Ajax, 1953). | La idea era legitimar un golpe de Estado mediante la organización de manifestaciones callejeras, un poco según el método ya utilizado por la CIA para dar apariencia popular al derrocamiento de Mohamed Mossadegh mediante el pago de manifestantes en Teherán durante la Operación Ajax, en 1953. |
A group of military leaders is planning to stage a coup against the democratically elected president. | Un grupo de líderes militares está planeando dar un golpe en contra del presidente democráticamente electo. |
They're plotting something. - What are they plotting and why didn't you warn me before? Do you think they're going to stage a coup? | Están tramando algo. - ¿Qué están tramando y por qué no me avisó usted antes? ¿Cree que van a dar un golpe de estado? |
