I have to sort of agree with you on the texture. | Tengo que ordenar de acuerdo con usted en la textura. |
AI is beginning to sort of have what we call QUALIA. | La IA está empezando a tener lo que llamamos QUALIA. |
And I want you to sort of straddle the speaker. | Y quiero que te pongas a horcajadas sobre el altavoz. |
So I've had to sort of, you know, redirect my efforts. | Así que he tenido que, ya sabes, redirigir mis esfuerzos. |
It will give you time to sort of straighten things out here. | Eso te dará tiempo para arreglar las cosas por aquí. |
Well, my plan is to sort of accidentally bump into him. | Bueno, mi plan es algo así como tropezar con él accidentalmente. |
So I've had to sort of, you know, redirect my efforts. | Así que he tenido que, ya sabes, redirigir mis esfuerzos. |
You should take all the time in the world to sort of recharge. | Deberías tomarte todo el tiempo del mundo para recargarte. |
You have to sort of keep your sense of humor. | Tienes que, digamos, mantener tu sentido del humor. |
I have to sort of perch on the edge. | Tengo que posarme en el borde. |
So this is to sort of help him with his gut. | Esto es para intentar ayudarlo con su intestino. |
Well, it was nice to sort of meet you both. | Bueno, fue lindo conocerlos a ambos. |
It's such a joy to sort of experience everything in the world. | Es una gran alegría experimentar todo en el mundo. |
So I have to sort of watch, and that bothers me. | Así que tengo que vigilarla, y me molesta. |
He and I were going to sort of hang out together. | El y yo ibamos a pasar un rato juntos. |
Helen has had a lot of time to sort of Californiarize. | Helen a tenido mucho tiempo para Californiarize. |
He actually was just beginning to sort of express his gift. | En realidad, apenas empezaba a expresar su don. |
What do you think, to sort of balance it out? | ¿Qué opinas, para balancearlo? |
And you're still doing this, all just to sort of keep an eye on her? | ¿Y todavía estás haciendo esto, solo para echarle un ojo? |
And I've tried to sort of shrink my voice down to fit. | Y traté de achicar mi voz para encajar. |
