Their purpose, undoubtedly, is to solicit new business.
Sin lugar a dudas, su fin es buscar nuevos negocios.
That's why it's important to solicit reviews from customers within the app.
Por eso es importante solicitar comentarios de los clientes dentro de la aplicación.
You ought to solicit the advancement of the children we're going to have, not any others.
Debieras solicitar el avance de nuestros hijos, no de ningún otro.
My purpose in writing you is to solicit your business in an area not covered by my competitor.
Mi propósito en escribirle es solicitar su negocio en una área no cubierta por mi competidor.
These footwear allow you to have one shot, and traction, as well as not to solicit particularly the foot.
Estas calzado permiten tener un tiro, y tracción, así como no solicitar particularmente el pie.
You agree not to solicit, for commercial purposes, any users of the Service or Web site.
Usted se compromete a no solicitar, con fines comerciales, a ningún usuario del Servicio, o del sitio Web.
Elected officials were forced to solicit campaign contributions to keep up with the escalating cost of elections.
Forzaron a los funcionarios elegidos solicitar contribuciones de la campaña para continuar con el coste de extensión de elecciones.
You agree not to solicit, for commercial purposes, any users of the Service with respect to their Content.
Usted se compromete a no solicitar, con fines comerciales, cualquier usuario del servicio con respecto a su contenido.
At no time are parents or students permitted to hire companies to raise funds for them or to solicit via phone.
En ningún momento se permitirá que padres o estudiantes contraten compañías para recaudar fondos o solicitar por teléfono.
This site is not allowed to solicit investors in Quebec.
Este sitio no se permite solicitar inversores en Quebec.
It is not an adult way to solicit power.
No es una forma adulta de recabar poder.
If your risks are too great, revise your plan to solicit less.
Si los riesgos son demasiado grandes, revise su plan para solicitar menos.
I'm using Kickstarter or Indiegogo to solicit donations.
Estoy usando Kickstarter o Indiegogo para pedir donaciones.
Don't try to solicit users' passwords or personal information.
No intente solicitar las contraseñas ni la información personal de los usuarios.
That's not the way to solicit our support.
Esa no es manera de pedir nuestro apoyo.
A campaign to solicit the needed funds has already begun.
Ya se ha iniciado una campaña para recaudar fondos.
After the event it is not permitted to solicit for prizes.
Una vez extinguido un evento no está permitido solicitar premios.
I've learned to solicit a lot more verbal feedback.
He aprendido a pedir mucha más retroalimentación verbal.
Don't use Indeed CV to solicit money.
No utilice CV Indeed para solicitar dinero.
The Advisory Committee should receive details regularly, without having to solicit them.
La Comisión debería recibir información detallada periódicamente, sin tener que solicitarla.
Palabra del día
la almeja