snitch

Is it okay to snitch to the police on the police?
¿Está bien chivarse a la policía de la policía?
I'll tell you a secret if you promise not to snitch.
Te contaré un secreto si prometes no hablar.
They like to snitch.
A ellos les encanta delatar.
You want him to snitch?!
¿Quiere que sea un soplón?
Because if you did, you wouldn't be asking me to snitch.
Porque si lo hicieras, no me pedirías ser un soplón.
Not the kind of guy you want to snitch on.
No es el tipo de persona sobre la que quieres hablar.
Trust me, dude, you do not want to snitch.
Créeme, amigo, no quieres ser un soplón.
What does he want to snitch this time?
¿Qué es lo que quiere sacarnos esta vez?
Troy later denied he was going to snitch.
Troy negó más tarde iba a delatar.
Oh, you don't want to snitch, huh?
Oh, usted no quiere delatar, ¿eh?
Come on, people, I'm giving you an opportunity to snitch on a friend.
Venga, gente, os estoy dando una oportunidad de delatar a un amigo.
You know, I appreciate that fact that you don't want to snitch on anyone.
Sabes, aprecio el hecho de que no quieras delatar a nadie.
And he didn't want to snitch on his... on his own gang.
Y no quiso delatar a su propia pandilla.
Of all the people I thought I could count on not to snitch.
De todas las personas que pensaba que no se chivarían.
Yeah, well, I got her to snitch on her crew, didn't I?
Si, bueno. Conseguí que nos soplara sobre su equipo, ¿no?
You're asking me to snitch, Ben's my boy, I can't do that.
Usted me pide chivarme, mi muchacho de Ben, no puedo hacer esto.
The boy volunteered to snitch.
El chico se ofreció a delatar.
Don't ask me to snitch.
No me pida que sea un soplón.
One of them's bound to snitch tomorrow that we started a fight.
Algunos de ellos irán mañana con el cuento de que comenzamos una pelea.
You're gonna talk to snitch?
¿Vas a hablar con el topo?
Palabra del día
la huella