skimp on
- Ejemplos
That's not the day to skimp on security. | Ese no es un día para escatimar en seguridad. |
I don't think now is the time to skimp on quality. | No creo que ahora sea el momento de no fijarnos en la calidad. |
At the same time, you don't want to skimp on exercise. | Pero al mismo tiempo, te gustaría tener tiempo para hacer ejercicio. |
The Trump administration wants to skimp on U.S. funding for the United Nations. | La administración Trump desea escatimar en la financiación estadounidense para las Naciones Unidas. |
Technology: Always evolving, technology is an area you don't want to skimp on. | Tecnología: En constante evolución, la tecnología es un área en la que no te conviene escatimar. |
Need speed, ease of use, and strong security, but you aren't willing to skimp on privacy? | ¿Necesita velocidad, facilidad de uso y seguridad sólida, pero no está dispuesto a escatimar en la privacidad? |
There's no reason to skimp on style just because you're in town for business. | No hay motivos para dejar de lado el estilo simplemente porque se encuentre enviaje de negocios en la ciudad. |
It is not right to skimp on the installation of safety features such as eCall in motor vehicles. | No procede escatimar en la instalación de dispositivos de seguridad como eCall en los vehículos a motor. |
I think it best you to apologize to the wife here for trying to skimp on the 7-Up. | Creo que es mejor que te disculpes con las mujeres por tratar de escatimar con el 7-Up. |
If you keep your eye on the profit, you're going to skimp on the product, and well-known artists are no exception. | Si mantiene el ojo en las ganancias, va a escatimar en el producto, y artistas conocidos no son la excepción. |
Most teens don't get enough sleep, but that's usually because they're overloaded and tend to skimp on sleep. | La mayoría de los adolescentes no duermen lo suficiente pero, por lo general, esto obedece a que van sobrecargados y tienden a escatimar horas de sueño. |
Ensure adequate layering and excellent padding around each item - this isn't the time to skimp on wrapping materials. | Asegúrate de colocar capas adecuadamente y acolchonar lo mejor posible alrededor de cada punto - este no es el momento de escatimar en materiales de embalaje. |
When you want to get away from it all, that doesn't mean you have to skimp on comfort and luxury at this Dubuque hotel. | El hecho de que desee escapar de todo no significa que tenga que renunciar a la comodidad y el lujo en este hotel de Dubuque. |
High-quality organic compost should be used for this, and it is important not to skimp on cost - the better quality, the better the final results will be. | Para esto hay que usar un abono orgánico de alta calidad, y es importante no escatimar en gastos - cuanto mejor sea la calidad, mejores serán los resultados finales. |
Because you don't have to skimp on comfort to save money, the Adagio access range offers the services that make your stay a pleasant one for the best possible price. | Porque la comodidad no está enfrentada con la economía, la gama Adagio access le propone servicios que harán de su estancia una experiencia agradable a la mejor tarifa. |
Proper SEO requires time, accuracy, and the understanding of how it works, why it works, and why you cannot afford to skimp on this most important tool for online marketing. | SEO adecuada requiere tiempo, precisión y la comprensión de cómo funciona, por qué funciona y por qué no puede permitirse escatimar en esta herramienta más importante para el marketing online. |
Companies caught with serious safety violations can get huge fines or be shut down, which creates a counterweight to the incentive to skimp on safety to make more money. | Las empresas que son sorprendidas cometiendo serias violaciones de seguridad pueden recibir altas multas o ser clausuradas, lo que hace un contrapeso al incentivo de reducir los gastos en seguridad para ganar más dinero. |
A publication takes time to produce. Trying to skimp on that time can result in shortcuts in quality, avoidable mistakes, increased costs, and frayed tempers. | Producir una publicación toma tiempo y el tratar de escatimarlo puede causar fallas de calidad, la generación de errores evitables, el incremento de los costos y la crispación nerviosa de todos los involucrados. |
REAL FOOD takes a big step towards helping bodybuilders eat right, so you don't have to skimp on your meals or turn to junk food sources! | REAL de la COMIDA toma un gran paso para ayudar a los culturistas comen a la derecha, de modo que usted no tiene que ahorres en tus comidas o recurrir a la comida chatarra fuentes! |
In addition, expansion states didn't have to skimp on other policy priorities—such as environment, housing and other public health initiatives—to make ends meet. | Además, los estados que expandieron el programa no tuvieron que reducir gastos en otras prioridades políticas -como el medio ambiente, la vivienda y otras iniciativas de salud pública- para llegar a fin de mes con las finanzas en orden. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!