to sign contracts

Housing Code serves the organization is required to sign contracts.
Código de la vivienda sirve la organización estГЎ obligada a firmar contratos.
Rather, more companies wanted to sign contracts with my business.
Al contrario, más compañías querían firmar contratos conmigo.
They tried to sign contracts and to make deals with company unions.
Intentaron firmar contratos y hacer acuerdos con la Centrales Patronales.
The owners have been offered to sign contracts for reconstruction of the damaged houses.
Se ha ofrecido a esos propietarios firmar contratos para la reconstrucción de las viviendas dañadas.
They are nice with him to sign contracts or to obtain diplomatic support.
Coquetean con aquél a quien necesitan para lograr contratos o un apoyo diplomático.
Under civil law, women are granted the same legal capacity to sign contracts, administer goods, and inherit.
En materia civil, se les reconoce la misma capacidad jurídica para firmar contratos, administrar bienes y heredar.
Some officials even require journalists to sign contracts that require favorable coverage of government activities.
Algunos funcionarios incluso llegan a requerir a los periodistas que firmen contratos que requieren cobertura favorables sobre actividades gubernamentales.
Women shall have the right to sign contracts for credit, real estate and other properties.
Las mujeres tendrán derecho a firmar contratos en materia de crédito y de bienes inmuebles y de otra índole.
The thing is, they want to sign contracts with the University of Oxford precisely because we are independent.
Pero es que ellos quieren contratos con la Universidad de Oxford porque saben que es independiente.
It will provide enough money to sign contracts and get the materials and the renovation started.
La campaña en Indiegogo proporcionará suficiente dinero para firmar contratos y obtener los materiales e iniciar la renovación.
Operations and procurement departments get their suppliers to sign contracts, purchase orders, NDAs, etc.
Los Departamentos de Compras y Operaciones para todo tipo de contratos con proveedores, órdenes de compra, etc.
The teams have a brand new option to sign contracts with advertising partners as a new way of income.
Los equipos tienen una opción nueva de firmar contratos publicitarios con los patrocinadores como una vía más de ingresos.
The Socialists are asking the Commission to encourage European oil importers to sign contracts in euros.
Los socialistas solicitan a la Comisión que invite a los importadores de petróleo europeos a firmar contratos nominados en euros.
Voluntary labour recruiting was accompanied by individual measures of constraint, obliging the workers of occupied territories to sign contracts.
El reclutamiento para el trabajo voluntario iba acompañado de medidas individuales de presión, obligando a los trabajadores de territorios ocupados a firmar contratos.
One is that we require participating CBOs to sign contracts that include proper recording and reporting of financial transactions.
En una se exige a las OBC participantes que firmen contratos que incluyan el registro e información adecuados de las transacciones financieras.
Contrary to previous years, the authorities in Belgrade advised Kosovo Serbs to sign contracts with the Corporation.
A diferencia de lo ocurrido en años anteriores, las autoridades de Belgrado aconsejaron a los serbokosovares que firmaran contratos con la Compañía de Energía.
Under the proposed law, the national oil company would have jurisdiction over the country's oilfields and the authority to sign contracts.
Según la ley propuesta, esta compañía tendría los derechos sobre los yacimientos petrolíferos del país y estaría facultada para suscribir contratos.
The strikers were thwarted in their primary objective of stopping the melon harvest and forcing the major growers to sign contracts.
Los huelguistas no lograron sus objetivos de paralizar la cosecha de melón y de forzar a los grandes agricultores a firmar contratos.
The director of an Italian company providing telephone, cable and internet services advised his employees not to sign contracts with Romanian citizens.
El director de una compañía italiana suministradora de servicios de telefonía, cable e Internet recomendaba a sus empleados no firmar contratos con ciudadanos rumanos.
The Indiegogo campaign is one part of raising those funds. It will provide enough money to sign contracts and get the materials and the renovation started.
La campaña en Indiegogo proporcionará suficiente dinero para firmar contratos y obtener los materiales e iniciar la renovación.
Palabra del día
eterno